Categoria Discussão:Estranho oeste

O conteúdo da página não é suportado noutras línguas.
Adicionar tópico
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Último comentário: 11 de novembro de 2020 de Vilsow no tópico Termo em português

Termo em português[editar código-fonte]

O termo Weird West já tem tradução em uso, ao menos no Brasil: estranho oeste. Um exemplo está neste texto de uma revista.

Estranho oeste é o nome de uma coleção de livros desse gênero, publicada pela editora Argonautas, e de uma história em quadrinhos brasileira dedicada ao gênero.

Não faz sentido, portanto, a categoria ostentar um nome anglófono numa enciclopédia lusófona, quando já há termo consagrado em uso.

Estou, por isso, movendo a categoria para "Estranho oeste".

Yanguas diz!-fiz 19h44min de 2 de novembro de 2020 (UTC)Responder

@Yanguas: Sem problemas, eu não tenho muito conhecimento sobre a área de faroeste, por isso acabei deixando em inglês na hora de criar.--V'il sow (discussão) 04h25min de 11 de novembro de 2020 (UTC)Responder