Discussão:Pedrinho Mattar

O conteúdo da página não é suportado noutras línguas.
Adicionar tópico
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.

Alô ! Sugiro redirecionar o nome de Pedro Mattar para o de Pedrinho Mattar. Pois é um nome artístico e de maior conhecimento de todos, principalmente do povo brasileiro. Rosana Maria Machado Marques Rosana Machado 13:45, 9 Fevereiro 2007 (UTC)

O texto deve evitar expressões como "fulano é" ou "fulano foi" (quando ele falece), senão teríamos que trocar todos os "é" por "foi" quando alguém morre. O tempo verbal é característica do texto jornalístico, não do enciclopédico. A observação é válida também para os ocupantes de cargos: se dizemos que "fulano é presidente", nossa enciclopédia estará desatualizada quando ele deixar de sê-lo. Subentende-se que o cargo, profissão ou característica pertencem ao indívíduo dentro do contexto temporal. Castro Alves já morreu, mas ainda é um grande poeta brasileiro. Machado de Assis é o fundador da Academia Brasileira de Letras. Pedrinho Mattar: é um talentoso pianista, já falecido. Sugiro a eliminação do "foi um pianista brasileiro", substituindo-se por Pedrinho Mattar - Pianista brasileiro. o comentário precedente não foi assinado por 189.3.46.217 (discussão • contrib.) 01:23, 10 Fevereiro 2007 (UTC)

Meio tade demais, a comunidade optou por este tipo de descrição.--OS2Warp msg 01:10, 10 Fevereiro 2007 (UTC)
Não é questão de "tarde demais". Há muitas enciclopédias que usam tempos verbais nestas descrições, principalmente as que não são impressas. A supressão do tempo verbal é típica de publicações que procurar economizar espaço. Numa enciclopédia "virtual" não faz nenhum sentido usar uma linguagem telegráfica (e nada natural) e a mudança do "é" para "foi" é automática assim que a pessoa morre, pois o editor anota a data de morte e logo muda o tempo verbal. A atualização de uma enciclopédia permanentemente em construção, como é a Wikipédia, é automático. No dia 1 de janeiro de 2011 pode ter certeza que o tempo verbal no artigo sobre Lula será "foi" e não "é". Dantadd 01:23, 10 Fevereiro 2007 (UTC)

Desculpem, eu estava me baseando no padrão "Britannica", mas se a comunidade Wiki tem condições de garantir a atualidade do universo de textos, então tudo bem.

Olá ! Quando me referi "as casas de chá no Parque Trianon". É porque ficavam na av. Paulista e no próprio Parque Trianon. Precisamos nos lembrar que não haviam prédios. Rosana Maria Machado Marques Rosana Machado 14:42, 11 Fevereiro 2007 (UTC)

Editei "Canção... canção" estava repetitivo e pouco eufônico. Louvável o exemplo da companheira acima que, em respeito aos demais colaboradores, sabe quando fazer uma ponderação na "discussão", afinal a aba existe para isso. Vamos utilizá-la como a Rosana Machado nos lembrou que devemos fazê-lo.

Correção: na época não tinham casas de chá na Avenida Paulista. Rosana Machado 16:36, 17 Março 2007 (UTC)

Rosana: Se vc colocou uma informaçao que sabe que é incorreta, vc devia editar a página do artigo. Ou vc naum tem certeza que estava incorreta? Citar sua fonte aqui seria interessante.

Informação correta: Restaurante Trianon, ficava no vão do MASP, atualmente. Rosana Machado 20:13, 29 Março 2007 (UTC)

Texto retificado de acordo com a informação dada em 29.03.2007 pela Rosana.