Saltar para o conteúdo

Discussão:Separação de conceitos

O conteúdo da página não é suportado noutras línguas.
Adicionar tópico
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Último comentário: 11 de julho de 2015 de Krauss no tópico Recomendação para mudar o titulo da pagina

Recomendação para mudar o titulo da pagina[editar código-fonte]

O termo "separação de conceitos" parece ser inadequado como tradução de "separation of concerns" (SoC)... Mas não convém mudar enquanto não houver uma boa sugestão (consensual) para substituir a tradução errada. Lembretes para inspiração dos tradutores:

  • A noção de SoC tem sido um dos pilares de diversas metodologias de gestão de pessoas em equipes técnicas. Exemplo clássico é a metodologia proposta pelo Cocoon. Neste contexto "concern" é efetivamente uma equipe ou um "setor da empresa". Esses setores possuem "responsabilidades" que podem ser também entendidas como "interesses" ou "preocupações".
  • Em ferramentas de gestão de conteúdo, e na própria gestão de conteúdos da Internet, proposta pelo W3C, há uma clara separação: HTML5 é feito para marcar a estrutura do conteúdo, enquanto que CSS expressa o layout do conteúdo. Existe ainda a "camada semântica", embutida no HTML através do padrão RDFa e seus derivados.
  • ... mais exemplos ...

... A SoC é algo como um "princípio para a separação entre os/as setores/camadas de responsabilidade/interesse/preocupação/foco". --Krauss (discussão) 05h59min de 11 de julho de 2015 (UTC)Responder

PS: se for para votar, por hora eu votaria na tradução "separação das preocupações"... Se não emergir consenso dessa discussão, fica também o indicativo de não traduzir (manter o termo em inglês como título da página).