Usuário(a) Discussão:Missionary/Arquivo II

O conteúdo da página não é suportado noutras línguas.
Adicionar tópico
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Último comentário: 21 de setembro de 2009 de Tat Sat no tópico Ressalvas

Convite[editar código-fonte]

Olá, Missionary. Receba o convite para participar do tercerio encontro de wikipedistas no Rio de Janeiro. Conto com sua participação, um abraço, Lechatjaune msg 22h47min de 9 de julho de 2009 (UTC)Responder

Predefinição:Navbox with columns[editar código-fonte]

Olá Missionary! Tudo bem, eu já tava pensando em reverter o que eu tinha feito mesmo. Obrigado. Łυαη fala! 00h45min de 12 de julho de 2009 (UTC)Responder

Redirect[editar código-fonte]

Olá Missionary. Os redirects estão sendo propostos para eliminação, porque foram criados da forma errada. O primeiro título estava com erros grosseiros, e para resolver o problema eu criei da forma errada os redirects. O correto teria sido eliminar o errado na origem. Boas edições. --HTPF (discussão) 12h57min de 16 de julho de 2009 (UTC)Responder

Disponha. Perguntar acelera o processo de aprendizagem. A Wikipédia tem alguns detalhes que as vezes não são percebidos em um primeiro momento. Boas edições. --HTPF (discussão) 14h22min de 17 de julho de 2009 (UTC)Responder

Escolha do artigo em destaque/Rihanna[editar código-fonte]

Todos os erros apontados para destaque, foram devidamente corrigidos. Obrigado, abraço e bom trabalho. Vítor&R™ (Paranoid!) 17h16min de 18 de Julho de 2009 (UTC)

Predefinições[editar código-fonte]

Olá, Missionary, como vai? Apenas um pequeno alerta, quando enviar predefinições de aviso nas páginas de usuários, por favor não se esqueça de usar o parâmetro "subst:" antes da própria predefinição (ex.: {{subst:bv}}, {{subst:Mostrar previsão}}, e assim por diante) para evitar que a própria predefinição acabe sendo vandalizada ou alterada indevidamente. Agradeço sua compreensão, RafaAzevedo msg 09h54min de 21 de julho de 2009 (UTC)Responder


Teoria da conspiração : Votação[editar código-fonte]

Olá!! Cheguei um pouco tarde para votar... Porém, se precisarem de agum apoio sobre o melhoramento do artigo, contem comigo... Sou "velha guarda" sobre o assunto... ;-) Qualquer coisa, estou aqui... Abraços Light Warrior (discussão) 11h26min de 26 de julho de 2009 (UTC)Responder

Mudança nos artigos sobre hinos nacionais[editar código-fonte]

Olá Missionary, tudo bem? Vi que recentemente alterou o nome dos artigos sobre os hinos nacionais para o nome da letra de cada hino. Gostaria de saber qual a justificação para isso. Foi alguma votação que ocorreu? Houve algum consenso em relação a isso? É que não encontro nada decidido sobre esse assunto. Como calcula, uma mudança desta irá afetar todos os artigos sobre hinos nacionais, e caso não tenha havido uma decisão por parte da comunidade, acho que seria importante que houvesse antes de fazer tais movimentações. Abraços. Pcjrm (discussão) 12h59min de 28 de julho de 2009 (UTC)Responder

Eu concordo que deva existir um padrão, não faz sentido haver artigos com uma forma e outros de outra. Apenas desejo é que todas as movimentações tenham o consenso da comunidade, nada mais. Abraços. Pcjrm (discussão) 14h12min de 29 de julho de 2009 (UTC)Responder

Re:[editar código-fonte]

A forma Islamabad é amplamente aceita e usada no mundo lusófono, principalmente no Brasil, e deve ser respeitada uma vez que foi a versão criada originalmente. Se houver consenso, no entanto, a mudança pode ser feita; sugiro que levante a discussão a respeito do assunto na página relevante.

Acerca das movimentações mencionadas acima pelo Hermógenes, faço-lhe um alerta: por favor, não movimente mais manualmente o conteúdo dos artigos, como fez nos artigos Hino nacional da Roménia e Hino nacional da Cidade do Vaticano. Se desejar movimentar o título de um artigo e não o puder fazê-lo, deve pedir a um administrador que o faça (Wikipedia:Pedidos a administradores) e não fazer um copy & paste no conteúdo do artigo, pois isto faz com que o histórico dele seja perdido. Agradeço a compreensão, saudações cordiais, RafaAzevedo msg 00h01min de 29 de julho de 2009 (UTC)Responder

Convite[editar código-fonte]

Favor votar em: Jayme Amats grato AMAT¹²³ (discussão) 20h12min de 29 de julho de 2009 (UTC)Responder

Votação[editar código-fonte]

Participe da votação Wikipedia:Votações/Uso Restrito de Conteúdo (fair-use), cujo assunto é a adoção de imagens com direitos autorais sem infringir as leis. --Master msg 22h05min de 10 de agosto de 2009 (UTC)Responder

Hinos nacionais[editar código-fonte]

Olá Missionary. Visto você ter aberto uma proposta sobre os hinos nacionais e não havendo ninguém contra, pode continuar a renomear os artigos sobre os hinos nacionais? Seria importante. Abraços. Pcjrm (discussão) 14h20min de 19 de agosto de 2009 (UTC)Responder

Olá. Ah, compreendo. Numa rápida dica, pode ir acompanhando os hinos que vão sendo alterados e que faltam alterar na Categoria:Hinos nacionais. Se puder, eu vou ajudando com alguns, talvez amanhã. Abraços e bom trabalho. Pcjrm (discussão) 17h33min de 22 de agosto de 2009 (UTC)Responder
Bom trabalho, Missionary. Eu vou indo pela Categoria:Hinos nacionais e vou ajudando-o no que puder. Abraços. Pcjrm (discussão) 16h31min de 23 de agosto de 2009 (UTC)Responder

AUTOBIOGRAFIA DE UM IOGUE[editar código-fonte]

Graças a Deus! Muito muito obrigado! Até que enfim alguém verificou o texto em inglês e o comparou com o texto em português. Se você for à página de mediação, poderá verificar tudo o que escrevi. Sou um colecionador de livros de espiritualidade, tenho várias editio princeps e me mata ver o o sectarismo adulterando textos relevantes.

O texto que fez o Fabiano e o Jeferson me bloquearem e protegerem a página daquela propaganda acintosa de um seita truculenta é o que vou postar abaixo. Não tem nenhuma ofensa, nada, só fatos. Eu nem tirei a asnice, desculpe eu falar em português claro, sobre a explicação de "domínio público", como se alguém não soubesse. Fora as INVERDADES.

O texto que foi apagado no subtítulo 4.1[editar código-fonte]

A editio princeps, o termo em latim usado para designar a primeira edição de um livro, foi publicada por Paramahansa Yogananda pela "The Philosophical Library, Inc, 15 East 40th Street, New York, N.Y., com copyright de Paramahansa Yogananda. Foi aclamada pela crítica.

Em língua portuguesa, esta edição foi publicada no Brasil, pela Lótus do Saber Editora [1] e em Portugal, pela Dinalivro - Distribuidora Nacional de Livros, Lda., Lisboa, com texto em português lusitano. Encontra-se disponível para a venda nos dois países. Foi traduzida por Antonio Olinto, da Academia Brasileira de Letras, com as poesias traduzidas por Luiz Carlos Lisboa, vencedor do Prêmio Jabuti de Literatura. Foi lançada agora em 2009 a terceira edição.

Na edição de 1951,a última publicada durante a vida de Yogananda, um novo capítulo foi incluído, o capítulo 49. Numa nota de rodapé o autor escreveu, em inglês: "Much new material in Chapter 49 has been added to the third edition of this book (1951). In response to requests made by a number of readers of the first two editions, I have answered, in this chapter, various questions about India, yoga, and Vedic philoshopy."

A edição de 1946 foi publicada em 1995 em fac-símile pela Crystal Clarity Publishers, a editora da Ananda, que também segue os ensinamentos de Paramahansa Yogananda. Organizada em capítulos, o texto completo desta edição pode ser lido on line, ou copiado. É também encontrada em inglês e disponivel para donwload no Wikisource em inglês e também no site da Crystal Clarity.

Embora a primeira edição tenha entrado em Domínio Público, a Self-Realization Fellowship promoveu uma comemoração mundial dos 60 anos da Autobiografia, contando com destacada divulgação pela imprensa internacional, à exemplo do Los Angeles Times, que dedicou uma página inteira ao livro, descrevendo sua evolução editorial, o histórico do autor e registrando o crescimento da sua organização, que mesmo após sua morte, continuou atraindo inúmeros leitores e estudantes.

Uma vez em Domínio Público, a primeira edição tornou-se disponível a qualquer cidadadão ou empresa comercial publicá-la isento da Lei dos Direitos Autorais. Todavia, o autor pessoalmente introduziu um novo capítulo na versão de 1951, a última publicada durante a sua vida, conforme é mostrado abaixo.

--Tat Sat (discussão) 00h28min de 8 de setembro de 2009 (UTC)Responder

resposta[editar código-fonte]

Missionary,

Recebi essa resposta do Fabiano, mediador da Wikipédia:

"Até agora falou, fez Spam por várias páginas, classificou edições de outros de asnices. E as fontes independentes, a que diz que é parcial existe e as suas? Seu supremo conhecimento sobre o tema não é, que goste ou não. Peço que não adicione material que anda espalhando pela Wikipédia na minha discussão, sem fontes não valem nada. E peço que utilize o "botão mostrar previsão", esse salvamento sucessivos destrói o histórico das páginas. Fabiano msg 01h39min de 8 de setembro de 2009 (UTC)"

Você poderia me orientar?

Grato,

--Tat Sat (discussão) 02h13min de 8 de setembro de 2009 (UTC)Responder

Vamos sequenciar, obrigada[editar código-fonte]

Caro Missionary,

Antes de começar a contribuir com artigos na Wikipédia, procurei conhecer a conduta ética, as normas, a postura e o comportamento dos wikipedistas. Hoje eu posso concordar com a frase: Wikipédia é coisa séria...

E foi com esse intuito em mente que busquei contribuir não só para a Autobiografia (cujas várias edições eu li), como em outros artigos, antes mesmo de criar um usuário.

Tudo o que busquei fazer nesse artigo, foi dentro do espírito de seriedade e das normas da Wiki. Antes havia somente a propaganda de um distribuidora/editora de livros,(a Lotus do saber) mencionando a edição de dominio publico. Saí vendo artigos anteriores e selecionei um, retirei a parcialidade, a propaganda de outras livrarias e distribuidoras da própria Self e procurei deixar o texto o mais limpo possível, como merece um yogue harmonioso como foi Yogananda.

Não imaginei que tivesse de me confrontar com uma empresa que tem interesses particulares na venda da edição em dominio publico, enquanto eu, só tenho com uma contribuição limpa. (Veja que na pagina de discussão ele já abriu com uma critica, ofensa, nunca propos um consenso, já entrou ofendendo, fazendo suposições)

Estou chegando de um merecido descanso no feriado e vi a gritaria que o Tat Sat armou por aí. Não posso discutir esse assunto agora, apenas peço que considere esse fato:

O Tat Sat (que me parece um login usado por um casal), está claramente representando os interesses da lotus do saber. Nada contra se isso fosse permitido, entretanto, até onde me orientei, fere as normas daqui, uma empresa comercialmente interessada no assunto interferir na Wikpedia. Entendi certo ou errado?

Se me equivoquei e é permitido, então sairei da discussão pq seria uma barganha injusta: uma pessoa física contra uma empresa comercial, já que eu não represento a Self ou qualquer seita (como vc precipitamente insinuou), não ganho nada com isso e não posso falar em nome dela diante de tantas ofensas/ataques que ele(s) já fez, quando muito posso defender o artigo como leitora e conhecedora das obras de Yogananda. (assim como cliente da lotus que já fui qdo eles vendiam a autobiografia atualizada até pouco tempo e da qual reclamam hoje)

Eu trabalho bastante e tenho um horário complicado, para ficar vindo aqui precisarei roubar espaço da minha atividade profissional. De modo que agradeço se interceder na mediação mantendo a proteção da pagina, até que possa haver o justo discernimento diante do posicionamento dos dois lados, pois até agora vc só ouviu um. Esse tempo de proteção da página será suficiente para a decisão, qualquer que seja. Pode ser? Aguardar para que eu possa ir até a Mediação e me posicionar com mais calma?


Muito obrigada!

Shakti Devi (discussão) 05h42min de 8 de setembro de 2009 (UTC)Responder

Novos ataques pessoais e suposições[editar código-fonte]

Como pode ser lido, o usuário/a Shakti continua a fazer acusações emocionais e infundadas.

Cito trechos que comprovam ataques pessoais adivinhatórios:

1. Escreve Shakti: "Não imaginei que tivesse de me confrontar com uma empresa que tem interesses particulares na venda da edição em dominio publico, enquanto eu, só tenho com uma contribuição limpa. (Veja que na pagina de discussão ele já abriu com uma critica, ofensa, nunca propos um consenso, já entrou ofendendo, fazendo suposições)"

A afirmativa que o usuário/a Shakti está se confrontando com uma empresa precisa ser comprovada. Trata-se apenas de uma tentativa de adivinhação. Não cita uma única ofensa ou suposição feita por mim. No entando, ao afirmar que suas contribuições são limpas, insinua que as minhas sejam o que, sujas? Tenha a santa paciência.

2. Escreve Shakti: "O Tat Sat (que me parece um login usado por um casal), está claramente representando os interesses da lotus do saber. Nada contra se isso fosse permitido, entretanto, até onde me orientei, fere as normas daqui, uma empresa comercialmente interessada no assunto interferir na Wikpedia. Entendi certo ou errado?"

Novamente me acusa dizendo que esse login "parece um login usado por um casal", cita a Lótus do Saber, afirma que eu sou uma "empresa comercialmente interessada". Novamente não contesta objetivamente nenhuma informação e continua com seus ataques genéricos. Que ela cite racionalmente o que chama de "algum interesse comercial"?

3. Escreve Shakti: "Se me equivoquei e é permitido, então sairei da discussão pq seria uma barganha injusta: uma pessoa física contra uma empresa comercial, já que eu não represento a Self ou qualquer seita (como vc precipitamente insinuou), não ganho nada com isso e não posso falar em nome dela diante de tantas ofensas/ataques que ele(s) já fez, quando muito posso defender o artigo como leitora e conhecedora das obras de Yogananda. (assim como cliente da lotus que já fui qdo eles vendiam a autobiografia atualizada até pouco tempo e da qual reclamam hoje)"

Imaginando que essa discussão seria uma barganha injusta por supor que seja "uma pessoa física contra uma empresa comercial", que Shakti prove o que está dizendo, apontando os interesses comerciais que estão sendo contemplados quando digo que a edição de 1946 só poderia estar incompleta se tivesse sido publicada com páginas faltando, que o livro não entrou em domínio público em 2006, como ela afirma incorretamente, que todos os links, com exceção de um, estão dirigidos para grupos, retiros, fóruns de membros da Self-Realization Fellowship. Que o livro que ela chama de "atualizado" foi submetido a alterações, como a de que a transmissão de kriya yoga precisa ser autorizada pela Self-Realization Fellowship quando existem inúmeras outras organizações de difundem essa técnica, que a assinatura de Yogananda foi adulterada após a morte dele, que todas as menções que Yogananda fez ao Swami Premananda, inclusive a foto do próprio swami, foram retiradas do livro após a morte de Yogananda por ele ter-se desligado da Self-Realization Fellowship e fundado uma nova seita em Washington, DC., etc. Gostaria que Shakti se ativesse a fatos e não a opiniões sem fundamentos. Que ela comprove o que diz objetivamente, como eu tenho feito.

4. Escreve Shakti: "Aguardar para que eu possa ir até a Mediação e me posicionar com mais calma?"

No entanto, até agora, só pede para que as minhas correções e informações relevantes sejam bloqueadas sem contestar o que eu escrevo, apenas fazendo ataques pessoais a supostas pessoas, supostas empresas e supostos interesses comerciais. Diz que não é da Self-Realization Fellowship mas coloca links de venda até de outros livros sempre para a Self-Realization Fellowship. Ou seja, peço que Shakti só afirme o que possa comprovar. E que respeite os fatos.

Obrigado, sugiro que possamos nos ater aos fatos e manter a objetividade.

--Tat Sat (discussão) 13h42min de 8 de setembro de 2009 (UTC)Responder

Boa noite Missionary[editar código-fonte]

Vim aqui apenas lhe dar uma satisfação, pq infelizmente estou atolada de trabalho e o vendaval que S. Pedro nos mandou esta semana contribuiu para aumentar minhas tarefas. Peço-lhe a gentileza de aguardar mais um pouco, para que eu possa ler a página que fez e me posicionar devidamente, o que espero conseguir no máximo até o final da semana. E tenha a certeza de que o objetivo quanto ao principio da imparcialidade e das normas da Wikipédia é recíproco. Espero mostrar isso não com "pontos de vista" ou especulações, mas com provas fidedignas. Mesmo assim, se a minha visão acerca do tema estiver equivocada sob algum aspecto, tenha certeza de que aceitarei de bom grado.

Valeu, obrigada!

Shakti Devi (discussão) 00h37min de 10 de setembro de 2009 (UTC)Responder

Como o livro Autobiografia de um Iogue entrou em domínio público[editar código-fonte]

Bom dia Missionary,

Como você preparou o esboço de uma página equilibrada sobre o livro "Autobiografia de um Iogue", talvez pudesse achar interessante conhecer um pouco mais um outro lado da história com críticas e informações dos anti-SRF. Tem outras. Estou pesquisando. Mais informações sobre a ação da Self-Realization Fellowship contra a Ananda

Abraços,

--Tat Sat (discussão) 10h57min de 10 de setembro de 2009 (UTC)Responder

Peço a sua ajuda[editar código-fonte]

Oi Missionary,

Venho novamente à sua página de discussão porque você é o único que sabe o que está acontecendo, referente à página do Autobiografia de um Iogue, que continua bloqueada e não respeitando o princípio da imparcialidade.

Acabei de encontrar o que a Shakti escreveu na discussão do Fabiano e que deu origem ao bloqueio da página. Faz acusações delirantes e não contesta objetivamente nada do que eu disse, não sabe quem foi Antonio Olinto, que infelizmente faleceu hoje, aos 90 anos. Talvez assistindo o noticiário ela consiga perceber a importância desse grande intelectual, escritor, poeta e crítico literário que deu a um livro de espiritualidade conotação literária, juntamente com o Luiz Carlos Lisboa.

Ela ataca a página em inglês da Wikipédia do Autobiography of a Yogi:

Diz Shakti:

"Oi Fabiano!

Vim pedir um help de novo...Infelizmente por não entender direito como pedir a proteção da página contra o vandalismo do Usuário:Tat Sat, na Autobiografia de um Iogue, eu não o fiz. E eis que ontem ele voltou com novas discussões, hoje inseriu o Parcial na página e em seguida voltou a editá-la (com interesses parciais) fazendo propaganda da sua editora - a Lótus do Saber, acrescentou dados ao livro sem fontes e ainda promove os "tradutores" da edição em dominio público que estão vendendo, como se isso fosse representativo. Na discussão eu tentei faze-lo entender tradutores são irrelevantes na wiki, uma vez que o importante é o conteúdo e não seus tradutores; que propaganda editorial não procede; que isso abria espaço para outras pessoas promoverem as dezenas de tradutores das mais de 20 edições oficiais do livro, mas nao teve jeito.

Olha, já to quase desistindo, como disse antes, só sou uma leitora ávida de obras orientais e conheço a fundo a história de Yogananda (o autor do livro), mas competir com uma empresa é complicado. Mesmo acabando de ser desbloqueado ele pode agir assim? Uma empresa interessada comercialmente num artigo, pode editá-lo?

Veja que nas edições que eu e outros fizeram no artigo em portugues não há um só link para propaganda comercial, nem menção à qualquer revendedor. Aliás, até havia o link para uma distribuidora que vende todas as obras de Yogananda, mas eu tirei e ninguém reclamou. Lá só é ressaltada a organização do autor pq foi fundada por ele, a quem legou todos os seus direitos autorais e é sua representante legítima no mundo inteiro, mas não só reclamam disso, como vandalizaram há 48 hs, apagando tudo relacionado.

Pra completar, esse Tat Sat (que é o mesmo que abriu a pag. de discussão criticando e descerrando ofensas ao longo dos dias), postou elogios ao artigo da Wiki em ingles e ainda ofende os brasileitos afirmando que "as pessoas de língua inglesa são mais cultas".

O fato é que o artigo em ingles é que é parcial, pois é uma propaganda do livro em Dom.pub., que foi aberto e feito pela empresa americana que imprime e vende o livro nos EUA. Na wiki em ingles, a página é totalmente voltada para os interesses da organização religiosa, (Ananda), que é dona tb dessa editora que vende a edição em dominio publico, cujo proprietário tem várias condenações por fraudes e abusos sexuais, mas isso é claro, é omitido.

E a editora brasileira do Tat Sat, depois que perdeu o contrato das obras oficiais de Yogananda, se ligou à esse pessoal da Ananda, por isso é claro que ele prefere o artigo igual está na Wiki em ingles, que está cheia de ataques a edição oficial e à organização do autor, para valorizar a de dominio público. Como na América a organização do autor é bastante conhecida, acho que ninguém se preocupa com as especulações do tal artigo.

Essa disputa toda é apenas comercial/editorial e nada tem a ver com o objetivo do livro.

Para encerrar, descobri que são duas pessoas dessa empresa alterando o artigo e brigando nas discussões: uma, a sócia que tb foi bloqueada ante-ontem Usuario:201.29.43.171, e o Tat Sat que é cunhado dela. Ele usou esse IP Usuario:201.51.208.39 no mesmo dia que abriu a página de discussão e tb tentou abrir sua biografia como ator (absolutamente desconhecido), que foi proposta para eliminação rápida.

http://pt.wikipedia.org/wiki/Especial:Contribui%C3%A7%C3%B5es/201.51.208.39

http://pt.wikipedia.org/wiki/Usu%C3%A1rio_Discuss%C3%A3o:201.29.43.171

O que vc me sugere, please? Com certeza esse povo vai continuar acrescentando controvérsias, especulações e sujando todo o artigo. Posso provar a ligação deles, só não sei se quero me estressar. Mereço descanso! rsrs

Novamente obrigada! —o comentário precedente não foi assinado por Shakti.luz (discussão • contrib.) Fabiano msg 16h51min de 6 de setembro de 2009 (UTC)

_______

Aguardo uma resposta sua, sempre bem-vinda,

--Tat Sat (discussão) 21h18min de 12 de setembro de 2009 (UTC)Responder

Boa noite Missionary[editar código-fonte]

Finalmente consegui um tempinho para vir aqui.

O usuário Tat Sat (que trata-se de um casal) está promovendo uma total invasão do espaço público da Wiki com falsos queixumes e fazendo-se de "inexperiente" para justificar reincidentes vandalismos, inventar mentiras, inclusive usando seu nome em dezenas de posts.

Diante de tamanha prepotência que esconde apenas interesses financeiros com o artigo, tive de suspender minha resposta ref. ao artigo em si, para provar na Wikipedia:Mediação de conflitos/Casos/2009-09-07 Autobiografia de um Ioguecom todas as evidências que esse login pertence a um empresa comercial, que inclusive foi membro do que eles chamam de seita, durante mais de 20 anos.

Se isso for permitido abandonarei o artigo ou buscarei a arbitragem.

Obrigada!

Em tempo: eu vi que eles postaram um link criado pela Ananda. Que tal vc conhecer alguns criados por ex membros da Ananda, pra sentir o tamanho do barulho? Alegre

Ahh, uma curiosidade...vc chegou a ler a autobiografia?

http://www.anandainfo.com/services/index.htm

http://www.rickross.com/reference/ananda/ananda1.html

http://webs.lanset.com/spiritinfo

RE: RE[editar código-fonte]

Missionary,

Obrigada. Concordo com você. Tendo em vista o rumo que a discussão está tomando, o mais recomendável é que se espere o resultado da mediação. Infelizmente, o assunto que era o livro e as edições post mortem do mesmo viraram um fórum de acusações a torto e à direita. Vamos esperar. Por mim eu colocaria a sua página, com as opiniões pró e contra as edições do livro, funadamentadas com links fiáveis.

Abraços,

--Tat Sat (discussão) 01h44min de 13 de setembro de 2009 (UTC)Responder

  • Gostaria de dizer também, que não pertenço nem à Ananda, nem à Self-Realization Fellowship. Que todos os textos relevantes sobre o livro (e não sobre as seitas) sejam publicados.
  • O link que postei da Ananda, trata do livro Autobiografia de um Iogue.
  • Eu não sou um casal, sou uma pessoa.

RE: RE: Autobiografia de um Iogue[editar código-fonte]

Bom dia, Missionary

A Shakti critica até mesmo a Wikipedia em inglês por respeitar o princípio da imparcialidade na página do livro Autobiography of a Yogi, e faz ataques contundentes à editora que publica o livro em inglês e à seita à qual a editora pertence. Até agora não fez sugestões na página que você criou. Por isso acho difícil conseguir algum diálogo racional e objetivo com ela. Shakti não aceita outros pontos de vista.

Ela se dedica a fazer e repetir ad nauseam acusações infundadas e a dizer quem ela pensa que eu seja, chegando até a dizer que eu sou o meu cunhado(?).

É permitido que se tente adivinhar a identidade de usuários na Wikipédia? E que use a Wikipédia para difamações sem fundamento?

Abraços,

--Tat Sat (discussão) 11h39min de 13 de setembro de 2009 (UTC)Responder

Desconhecimento x Interesses comerciais[editar código-fonte]

Oi Missionary, agora entendiiiiiii

Foi ótima sua resposta pq sua posição ficou mais clara.

Vc aparentemente havia tomado partido do controverso "casal" Tat Sat pq não leu a Autobiografia de um Iogue e desconhece o assunto. Enquanto eu pensava que vc ao menos conhecia a história de Yogananda, para se pronunciar. (Inclusive eles estão usando suas palavras por aí como se vc fosse um expert no tema.)

Concordo em gênero, número e grau com vc sobre abordarmos os vários pontos de um assunto, pois como alguém pode discernir de algo se não conhecer? Justamente por isso, é preciso saber onde e como fazer isso, além do cuidado para a pagina não virar um forum de discussão por exemplo.

Então, como vc desconhece o assunto, peço que não tome partido, inclusive sobre o artigo em ingles. Ou vc concorda com o Tat Sat cheio de arrogância e preconceito, quando diz que o povo desse idioma é mais culto que o brasileiro? Só pq o artigo em ingles atende aos seus mesquinhos interesses?

Vamos dizer que os italianos, espanhois e alemães tb são menos cultos? Da uma olhada...

http://it.wikipedia.org/wiki/Autobiografia_di_uno_Yogi

http://de.wikipedia.org/wiki/Yogananda

http://es.wikipedia.org/wiki/Autobiograf%C3%ADa_de_un_yogui

http://es.wikipedia.org/wiki/Yogananda

  • Reflexão 2: que isenção eles tem para interferir num artigo? Nenhuma! E vão buscar fontes pouco isentas que podem ser contestadas por quem conhece o assunto.
  • Reflexão 3: Eles abriram a pagina do sócio da empresa - Tomaz Lima. A mulher e sócia dele (Lucia Sweet Lima) a editou inteirinha (ta la no historico)e parcialmente é claro. Então, eu posso entrar lá e discorrer sobre as ações judiciais contra ele como pessoa física e juridica? Posso especular (como eles tentaram insistentemente fazer na autobiografia) sobre seus problemas? Um concorrente deles pode entrar na pagina do Tomaz e expor processos jurídicos em andamento, a ação da empregada doméstica, e similares?
  • Reflexão 4: É isso o que eu pretendo resolver de vez por todas, na Mediação, junto aos administradores ou onde for - o procedimento correto da Wiki. Até agora, o que eu sabia é que pessoa jurídica participando de um artigo onde estivesse diretamente envolvida é proibido. Se fosse descoberto seria o caso de banimento. Pessoas físicas comprometidas com o artigo idem.

E eu provei na Mediação que uma empresa com interesses nada isentos estão aqui. E o que é pior, com interesses comerciais! Eles estão soltando spams por todo lado, envolveram voce que desconhece o assunto. Se isso pode pode, se não pode então vamos fazer o que é necessário.


A comparação Lula e anti-lula tb foi ótima, sabe por que? Pq é isso o que eu defendo o tempo todo! Não estamos discutindo um anti-yogananda! E muito menos "rixa" entre dois grupos rivais seguidores de Yogananda, conforme resumirei rapidamente a seguir:

Houve um ex-monge expulso da SRF (Kriyananda) pq quebrou seus votos de celibatário, foi expulso da India pelo governo e impedido de voltar por 10 anos. Depois abriu sua organização (a Ananda) com fins lucrativos (ao contrário da Self) e começou a usar todo o material da Self (inclusive as lições de Yogananda). A Self como legítima herdeira de Yogananda fez o que qualquer um faria: foi à justiça tentar manter seus direitos. O que ganhou e perdeu não sei nem me interessa. O que eu sei é que essas pendengas - se é para beneficiar a "informação livre" - devem ser informadas na pagina das ORGANIZAÇÕES como vc bem colocou e não na página de um livro que nada tem haver com isso!

Mas para falar sobre as organizações, haverá de se ter conhecimento delas, certo?

Yogananda não só fundou a Self, mas deu sua vida e seu sangue para que a Self se consolidasse. Não sou eu quem digo, é ELE em todos os seus livros e escritos. Ela funciona como um mosteiro oriental, é composta por monges e monjas que igual a qualquer renunciante, fazem votos de pobreza, simplicidade e castidade. Seu trabalho é disseminar os ensinamentos de Yogananda no mundo e o fazem de graça, sem cobrar nada. Existem hoje centenas de milhares (senão milhões) de praticantes da meditação em Kriya, incluindo pastores, padres, espíritas, budistas, sabia disso? Justamente pq os ensinamentos de Yogananda não são sectários ou dogmáticos.

Já a Ananda quem fundou, quem ela é? Uma pequena empresa ou organização com fins lucrativos, religiosa, com apenas algumas centenas de membros que moram em comunidades. Seriam milhares se muitos não tivessem saído por causa dos processos contra seu líder - que só foi bom em fazer barulho.

Pergunta: A Ananda foi condenada a pagar milhões de dólares a ex-membros por fraudes financeiras por ex, sem contar exploração sexual. ......http://www.anandainfo.com/services/index.htm http://www.rickross.com/reference/ananda/ananda1.html

o que tem isso com a Autobiografia de Yogananda? Nada..........Repito, tem haver com as "organizações". Jesus não fundou uma igreja e milhares surgiram em seu nome. Yogananda só fundou uma. Se ele tivesse criado várias ou nenhuma, eu ficaria calada, mas não foi o caso.

Então, que se discuta essas questões nas páginas da Ananda e da Self, jamais na autobiografia. Se o nome da Ananda for mencionado na página da Autobiografia, seus antecedentes serão mostrados e o artigo virará o que não é: um forum de discussões e um lixo denegrindo a própria qualidade da wikipédia. Quem entra nele é pq está buscando saber quem foi Yogananda, o que ele fez e não quem é a Ananda ou a Lótus do Saber.

Por isso, lhe asseguro que o artigo em ingles é que está parcial e "dependente", tendencioso a Ananda. (pelo histórico eu vi que já foi muito mais parcial, agora até está melhor) E não é pq o povo desse idioma é mais culto que o brasileiro como o Tat Sat tendenciosamente propõe, mas pq nos EUA a Self é infinitamente mais conhecida, seus templos constam até mesmo nos roteiros turisticos, ninguém tá nem aí para as futricas do Kriyananda.

Entenda de uma vez por todas que até esses dias atrás, para quem está por tras do login Tat Sat, era Deus no céu e a Self na terra! Deixou de ser assim por questões materiais/financeiras.

  • Outro detalhe: pq abrir espaço para a "Ananda" se ela não existe no Brasil? Mas existem centenas de templos e grupos da Self em todos os estados brasileiros (só linkei alguns e a chata do tat sat esperneia como se fosse pecado!).

Percebe como o artigo pode virar uma página de discussão interminável e sem nexo exclusivamente pq uma livrariazinha que está com raiva da Self quer divulgar seu livro em dominio publico INCOMPLETO e concorrer com a versão Oficial e completa, modificada pelo próprio autor em vida?

Bom, deixo aqui essas questões para vc refletir. Se quiserem divulgar uma organização americana que nem existe no Brasil e suas pendengas judiciais, que o façam numa página dela e não na Autobiografia de uma pessoa que não tem nada a ver com isso. Qdo ele morreu o Kriyananda era um garoto dentro da Self e a que Yogananda mal dirigia a palavra. Novamente ñ sou eu quem digo, isso está em livros de outros discipulos/autores.

Enqto isso vou me orientar por aí sobre as normas da Wiki em relação a interferência da Lotus nessa questão.

Abçs.

Shakti Devi (discussão) 19h54min de 13 de setembro de 2009 (UTC)Responder

Ajuda para edição[editar código-fonte]

Boa tarde Missionary,

A página foi desbloqueada. Gostaria que você me ajudasse a editá-la, já que fez uma versão mais isenta e mais bem escrita do artigo.

Quanto ao capítulo 49, estou quase acabando de fazer um scan do mesmo. Poderíamos postá-lo no Wikisource. O que você acha?

Achei excelente você ter começado uma página sobre a Self-Realization Fellowship. Os links sobre os grupos de meditação etc, que não têm referência direta com o texto, poderiam ser transferidos para lá.

Abraços, --Tat Sat (discussão) 19h57min de 13 de setembro de 2009 (UTC)Responder

Imparcialidade[editar código-fonte]

Boa noite Missionary,

Gostaria de pedir que você começasse a editar a página, pois a Shakti não admite pontos de vista contrários ao dela e tem como única referência a Self-Realization Fellowship.

A você ela não vai poder acusar com cifrões e campanhas difamatórias e eu não estou interessado em promover uma guerra de edições. A truculência é total. Como sempre, ela não é capaz de contestar racionalmente uma única informação. Até o Jeferson já sugeriu que se crie um sub-título para as controvérsias. O texto que ela escreveu na página de medi parece o de uma pessoa desequilibrada. Realmente, se seguir esses ensinamentos deixa as pessoa assim, melhor faz você que não leu o livro nem o pretende ler. A minha admiração por você está aumentando. A impressão que se tem é a pior possível.

Eu já sei porque ela me chama de "casal". É porque tenho escrito nos dois gêneros, masculino e feminino, e isso a confundiu. Ela pensa que eu sou dois, mas somos todos UM, segundo eles próprios. O fanatismo é um problema terrível. Estamos voltando aos tempos da inquisição. E permanece esse artigo parcial na Wikipédia.

Abs, --Tat Sat (discussão) 01h39min de 14 de setembro de 2009 (UTC)Responder

  • sorry pelo typo.

Re:[editar código-fonte]

Sim, existindo fontes independentes, não podem remover sem uma justificação considerável. ∴Dédi's∴ (discussão) 05h08min de 14 de setembro de 2009 (UTC)Responder

Texto compactado[editar código-fonte]

O texto seguinte foi movido de: Usuário Discussão:Missionary/Autobiografia de um Iogue - Missionary 06h09min de 14 de setembro de 2009 (UTC)Responder

Obs.: o trecho seguinte está "compactado" de modo a despoluir visualmente o contexto da página toda.

Informações sobre a edição de 1946[editar código-fonte]

Bom dia, Missionary,

Só um reparo,como sempre, baseados em fatos:

Autobiografia de um Iogue em domínio público:

  • Soube-se que o livro estava em domínio público no decurso da ação que a Self-Realization Fellowship impetrou em 1990 conta a Ananda, uma pequena organização fundada por um discípulo direto de Paramahansa Yogananda, ex-vice-presidente da Self-Realization Fellowship, contra supostas violações de direitos autorais e pelo uso das palavras "self-realization". Até então, o mundo inteiro pensava que a Self-Realization Fellowship era a detentora de todos os direitos autorais sobre todas as obras de Yoganada.

Nessa ação, que durou doze anos, a Self-Realization Fellowship pediu uma indenização de 6 milhões de dólares à Ananda. Ação da Self-Realization Fellowship contra a Ananda Contudo, a Ananda só foi condenada a pagar, pelo Juiz Federal Edward J. Garcia, o valor simbólico de 29 mil dólares por ter infringido os direitos autorais da Self-Realization Fellowship, ainda que de boa fé, como ressalvou o juri, sobre algumas gravações de voz de Yogananda.

A Ananda produziu volumosa evidência de que o termo "self-realization" tem natureza genérica. 35 organizações hindus americanas fizeram declarações apoiando a Ananda. A ação causou um escândalo nos meios hinduístas e iogues nos Estados Unidos e foi amplamente noticiada.

Entre outras decisões listadas no link acima, o juri cancelou o direito da Self-Realization Fellowship aos termos "self-realization" e "Paramahansa Yogananda". E, em 2002, julgou definitivamente que o livro "Autobiografia de um Iogue" publicado em 1995 pela Ananda, encontra-se definitivamente em domínio público. Na verdade, o juiz declarou que o livro entrou em domínio público 28 anos após a morte de Yogananda, o que só se tornou conhecido ao mundo graças à essa ação movida pela própria SRF. A argumentação da Self-Realization Fellowship de que Yogananda era " seu empregado" e que escreveu o livro sob encomenda da Self-Realization Fellowship foi refutada. Isso encerrou, entre outras coisas, a disputa sobre o direito da Ananda publicar o livro "Autobiografia de um Iogue". (Observação minha para você: o tiro às vezes sai pela culatra. Foi como neste caso específico, eu só queria corrigir a informação de que o texto da editio princeps estava incompleto, o que é um absurdo. Gostaria agora de ver todo o artigo publicado com imparcialidade.)

Creio que essas informações são de extrema importância para quem se interessa pelo livro Autobiografia de um Iogue e esclarece dúvidas a respeito dos copyrights do mesmo. É interessante ler a sua trajetória.

Outra correção:

O livro Autobiografia de um Iogue, enquanto Yogananda viveu, foi publicado pela "The Philosophical Library, Inc. Apesar de a Self-Realization Fellowship já existir, o copyright é de Paramahansa Yogananda. Em breve estarei enviando mais material informativo. Tudo o que envolve a Self-Realization Fellowship é muito polêmico. Haja vista a adulteração da assinatura de Yogananda que eles tentam justificar, apesar de saberem que, em português bem claro, isso é crime de falsidade ideológica. O motivo que eles alegam é que Yogananda escrevia errado a palavra. Tem casos famosos do hinduísmo, como o de Sri Ramakrisha Paramahansa, considerado um avatar na Índia, que era semi-analfabeto e cada vez que assinava o nome, o assinava de maneira diferente. Ninguém nunca mexeu na sua assinatura para "consertá-la". Podemos citar também Ramana Maharishi, que assinava "Ramana Maharshi". Nesse caso também, ninguém tentou adulterar a assinatura do mestre.


Mais uma observação:

Para tornar o artigo imparcial, todos os links que não estão relacionados diretamente ao livro deveriam ser retirados do artigo. Como você sugeriu, que se faça um artigo em português para a Self-Realization Fellowship.

Atualmente, tem links para outros livros publicados -- e vendidos -- pela Self-Realization Fellowship, e como já escrevi anteriormente, para grupos de meditação da Self-Realization Fellowship, retiros da Self-Realizatin Fellowship, ensinamentos de Yogananda sob o ponto de vista de Self-realization Fellowship.

É preciso também que sejam listadas as alterações feitas nas edições denominadas "atualizadas" da Self-Realization Fellowship. Há um vasto material a ser incluído neste artigo.

Saudações,

--Tat Sat (discussão) 11h49min de 8 de setembro de 2009 (UTC)Responder

Last but not least[editar código-fonte]

Missionary,

Não posso deixar de dizer que a página está maravilhosamente bem escrita.

Em breve vou inserir novas sugestões na página de discussão. Não vou tentar editar o texto porque estou com trauma, depois de ter sido bloqueado injustamente duas vezes.

Creio que essas ações configuram uma tentativa de intimidação.

Abs,

--Tat Sat (discussão) 15h32min de 8 de setembro de 2009 (UTC)Responder

capítulo 49[editar código-fonte]

Oi Missionary,

Não o tenho visto na Wiki.

Gostaria também de fazer sugestões a respeito do capítulo 49, inclusive já fiz um scan do texto completo do mesmo, em inglês. Fiz uma lista das alterações que Yogananda fez no capítulo 48 e que deram origem ao capítulo 49, com os acréscimos que ele fez em vida.

E gostaria de comparar algumas das alterações feitas no livro após a morte de Yogananda, listando-as. Listar as quase mil, seria impossível. Posso também fazer um scan da assinatura original e da assinatura adulterada pela Self-Realization Fellowship.

O que você acha?

Abs,

--Tat Sat (discussão) 13h07min de 12 de setembro de 2009 (UTC)Responder

Imparcialidade[editar código-fonte]

Bom dia Missionary,

Eu fiquei muito satisfeita com a edição da página do Autobiografia de um Iogue que você fez. A abertura ficou concisa e precisa. A Shakti modificou o texto:

'1. Texto seu:' "O livro é alvo de disputas quanto a seu conteúdo (ver seção "Histórico editorial da Autobiografia"), em virtude de edições publicadas após a morte do autor pela SRF.[6]"

'Texto mudado pela Shakti:' "Embora trate-se de uma literatura espiritual, a Autobiografia tornou-se alvo de disputas iniciadas por um monge demitido da Self-Realization, em virtude de edições publicadas após a morte do autor pela SRF. (ver seção "Histórico editorial da Autobiografia")[6"

Minhas obervações: A informação de que o livro é alvo de disputas é fato. A afirmação da Shakti está incorreta. Tecnicamente foi a SRF que iniciou a disputa ao processar a Ananda -- Self-Realization v. Ananda Church. A SRF perdeu a ação. E a observação "embora trate-se de uma literatura espiritual" contém um solecismo e é irrelevante, pois espiritualidade não é salvo-conduto para a paz: o zelo religioso obsessivo já matou mais gente do que todas as guerras.

Talvez você pudesse abrir um ítem sobre as 'controvérsias' e deixar a Shakti colocar o ponto de vista dela, sempre com links relevantes e a ressalva de que se trata da opinião da SRF. Caso contrário, para respeitar o princípio de imparcialidade, será preciso colocar também o outro ponto de vista na abertura do artigo, fundamentado por uma decisão judicial que deu ganho de causa à Ananda. Não é o lugar ideal para sectarismos e para dizer que o monge foi "demitido", por mais que ele possa ter sido expulso ou não. Que ela abra uma página para a Ananda no Brasil e nela coloque todas essas informações.

2. Temos aqui um problema: todas as citações são retiradas da tradução do livro feita pela SRF. Há também a tradução da Lótus do Saber e a tradução em português lusitano, da Dinalivro. Como resolver esse problema? A minha sugestão é que se retirem do texto as citações. As traduções do texto também tem copyright, apesar do texto em inglês estar em domínio público. Como a Shakti mesmo já informou em algum lugar, se eu não me engano, ela nem é da SRF. Retirando essas extensas citações haveria mais espaço para se tratar do livro em si.

3. O link 14 está direcionado para a Editora/Distribuidora/Livraria que vende os livros da SRF. Como isso configura interesses comerciais escusos, segundo a Shakti, sugiro que se retire o link para a venda dos livros da SRF ou que se incluam os links da Lótus do Saber e da Dinalivro, que também publicam o Autobiografia em português, para respeitar o princípio de imparcialidade. Ela pode escolher. Para mim, tanto faz, desde que não haja parcialidade.

4. No texto da primeira edição de 1946, sob Histórico editoral do Autobiografia, a Shakti colocou o ponto de vista da SRF num texto longo, que, a meu ver, deveria constar do ítem "controvérias", ou um nome melhor, no qual haveria espaço para o ponto de vista da Shakti e para a contestação desse ponto de vista, quando for o caso. Também não é correta a informação de que o livro entrou em domínio público em 2006. No decurso da ação contra a Ananda, a corte decidiu, em 2002, que o livro estava definitamente em domínio público. Para falar que o livro entrou em domínio público, como a Shakti insiste, teremos de falar novamente da ação contra a Ananda, que a SRF perdeu.

5. Capítulo 49: gostaria de me deter um pouco nesse capítulo. Na edição de 1946 o capítulo 48 tinha 13 páginas; na terceira edição, passou a ter 4 páginas. As outras 9 páginas vieram a fazer parte do capítulo 49, que, assim, realmente se tornou bastante longo, com 21 páginas, mais uma página intitulada "Im memoriam" ao Mahatma Gandhi. Como o capítulo 49 também está em domínio público, como poderia postá-lo para que as pessoas vissem por si mesmas as mudanças feitas por Yogananda? Eu listei algumas, que acho condizentes com o artigo do livro:

O texto do capítulo começa e termina com o conteúdo que foi mudado de lugar. As novidades:

a) 1 poesia de Francis Thompson.

b) 1 página sobre a bandeira da Índia e o imperador Asoka.

c) uma nota de rodapé de quase 2 páginas sobre a história da Índia e a criação do Paquistão, etc.

d) 1 trecho do Paraíso Perdido, de Milton.

e) Diz, numa nota de rodapé, que o seu livro "God Talks With Arjuna" foi publicado em 1951. (Na verdade, o livro só foi publicado, coincidentemente, em 1995, o mesmo ano em que a Ananda publicou novamente a ediçao original. A Ananda é uma organização que a Self-Realization Fellowship considera sua inimiga, observação minha).

f) Traz um texto de 14 linhas do Bhagavad Gita VI: 19-23 (Arnold's translation) em nota de rodapé.

g) Traz mais um poema de Yogananda chamado "The Soundless Roar", que ocupa mais uma página.

h) Faz uma citação de 13 linhas da Divina Comédia, de Dante.

i) Mais 5 linhas de "Comus", de Milton.

j) Descreve de maneira pormenorizada a fundação de várias igrejas atualizando o texto do capítulo 48, entre elas, a do Santuário do Lago, em 1949. O capítulo contém ainda declarações de peregrinos, fala dos serviços aos domingos, e cita o nome dos convidados às solenidades que marcaram o trigésimo aniversário da Self-Realization Fellowship nos Estados Unidos: o Hon. Goodwin J. Knight, vice-governador da Califória, o Hon. Oscar Gavrilovich, consul geral da Iuguslávia em Nova Iorque, representantes do Canadá, México, Havaí, Inglaterra, França, Alemanha, Coréia, China, ïndia e grupos das Nações Unidas. Descreve como a cerimônia foi aberta, as músicas que tocaram, etc. A seguir descreve a primeira "Casa da Índia" dos Estados Unidos, (que hoje não existe mais), como foi construída, e a cerimônia de inauguração, novamente com a presença do vice-governador da Califórnia e de M. R. Ahuja, consul geral da Índia, etc. Fala extensivamente dos centros da Índia e então volta o texto retirado do capítulo 48.

A citação do texto, com tradução da SRF que a Shakti colocou no ar, tem trechos do capítulo 48. Qualquer pessoa que tenha o livro poderá verificar. Eu poderia fazer um resumo das modificações feitas no capítulo 48 e 49 após a morte de Yogananda, no ítem "controvérsias" a ser criado.

Aguardo o seu parecer, abraços,

--Tat Sat (discussão) 20h13min de 14 de setembro de 2009 (UTC)Responder

  • Missionary, peço-lhe também o favor de corrigir, na página de Paramahansa Yogananda, a nota que a Shakti colocou dizendo que a edição de 1946 é incompleta.
  • Estou vendo um progresso inimaginável em relação à página e a um consenso. Às vezes não é o que se diz, mas, sim, como se diz. Obrigada.
  • Mais um pedido: no ítem "edições posteriores atualizadas", como há 3 editoras envolvidas na publicação do livro em língua portuguesa, peço-lhe que escreva: "edições posteriores atualizadas pela Self-Realization Fellowship", para que fique claro quem fez as atualizações. Não me oponho a nada do que a SRF diz conste da página, apenas peço que seja especificado que foi a SRF. Obrigado novamente.
  • Missionary, a Shakti também retirou o nome dos tradutores da editio princeps. Talvez porque os livros da SRF sejam traduzidos por devotos que não recebem o crédito. Você concordou com isso?

Abs, thanks.

Campanha[editar código-fonte]

Bom dia, Missionary

Ataques na Internet:

Pelo que aparece no histórico da página Autobiografia de um Iogue, a usuária Shakti começou a editar como Monica2009. Até no artigo de Paramahansa Yogananda, no subtítulo "Autobiografia de um Iogue", ela escreveu com destaque uma nota dizendo que a edição de 1946 está "incompleta".

Para exemplificar a gravidade do que está acontecendo, ilustro como ela usa a internet e a wikipédia para atacar outras publicações e fazer propaganda da SRF:

Na página sobre o livro Autobiografia de um Iogue, na Livraria Cultura: 1. Como se pode verificar, o livro publicado pela SRF não recebeu um único ataque por parte das pessoas que lêem o livro da Lótus do Saber; 2. Já na página da Livraria Cultura do livro publicado pela Lótus do Saber, que está na 3a. edição em 3 anos, os ataques são muitos e, ao clicar na opinião do leitor lê-se: [2]

"Mônica / Data: 2/7/2009 Conceito do leitor: | (opine)

Esta edição caiu em domínio público e é INCOMPLETA Eu tive a oportunidade de ganhar a edição Original de 1946 há vários anos, após ler outras seguintes, e esta que está sendo publicada pela Lotus, caiu em domínio público em 2006, permitindo a qualquer cidadão do mundo comercializá-la para fins particulares. É fato que os primeiros escritos de um iluminado com PY, são de raro valor, mas também é fato que ele próprio reeditou essa de 1946 DUAS VEZES PESSOALMENTE - o que para mim, tem muito mais valor, e portanto, encaro esta edição da autobiografia como INCOMPLETA. Após a primeira, e até na terceira de 1951, Paramahansa Yogananda fez mudanças significativas em sua autobiografia: revisou completamente o texto, removeu material, esclareceu e reformulou vários pontos, adicionando um novo capítulo final: “Período de 1940 a 1951” - um dos mais longos do livro, inexistente nas versões anteriores, como é o caso da que foi relançada 2008, após cair em Domínio Público. Quanto a assinatura, a explicação é simples como o dia!!! Os hindus costumam engolir letras ao assinarem o nome. Até onde eu sei, após a partida de Yogananda, a organização que ele fundou para disseminar seus ensinamentos, apenas RESTABELECEU a real pronúncia sânscrita ao inserir o a. ParaMhansa não tem significado sânscrito, mas.... ParamAhansa significa Cisne real supremo - um símbolo presente em todo o material de ParamAhansa Yogananda. Prefiro as edições atualizadas, modificadas pelo próprio autor e enriquecida com mais de 50 fotos e informações esclarecedoras! Namastê ______________________

PS Por favor, não desista de fazer com que essa página respeite o princípio da imparcialidade. Eu considero a wikipédia uma fonte fiável. E compare o que faz parte da campanha difamatória na Livraria Cultura com o que a Shakti escreveu na página do Autobiografia e na discussão a respeito do mesmo livro. No entanto, para que alguma mudança seja feita, é preciso pedir a permissão dela. Tirando o que você escreveu e que está bem redigido, a página está mal escrita e precisa ser melhor editada.

Abraços, --Tat Sat (discussão) 14h12min de 15 de setembro de 2009 (UTC)Responder



--Tat Sat (discussão) 14h12min de 15 de setembro de 2009 (UTC)Responder

Ressalvas[editar código-fonte]

Oi Missonary,

Eu não sei como agradecer a você pelo bom senso, paciência e cortesia. Com certeza você já conseguiu muito mais do que eu acreditaria ser possível sem alguma medida drástica. A minha contribuição é não editar a página, apesar de eu já ter editado páginas no Globo, no JB e em algumas revistas. Escrever num veículo importante de mídia artigos de opinião assinados, se você não puder provar o que diz é processado. Tive a melhor escola possível e trabalhei lado a lado com grandes jornalistas, editorialistas e intelectuais deste país. Mas aqui isso é irrelevante.

Na verdade o artigo não deveria ser nem uma resenha quilométrica do livro, nem uma propaganda do livro, mas um verbete sobre o livro. A meu ver cabe apenas algumas citações.

Como já disse, não sou da Ananda, mas convenhamos, dizer que o líder religioso da organização rival foi "demitido" é um absurdo tanto na acepção da palavra quanto no mau gosto, e fazer menção a uma ação que a SRF perdeu é um tiro no pé:

Escreveu a Shakti: Embora trate-se de uma literatura espiritual, a Autobiografia tornou-se alvo de disputas iniciadas por um monge demitido da Self-Realization, em virtude de edições publicadas após a morte do autor pela SRF. (ver seção "Histórico editorial da Autobiografia")[6]

Sugiro que volte o texto que você escreveu:

O livro é alvo de disputas quanto a seu conteúdo (ver seção "Histórico editorial da Autobiografia"), em virtude de edições publicadas após a morte do autor pela SRF.[6]

Obs: o link que você colocou foi soterrado por links ligados à SRF. Que fique um link para cada opinião; é mais do que suficiente e imparcial. Ela pode escolher qual prefere manter.

Você poderia abrir um subtítulo para as controvérsias. Nele, sempre com a ressalva "segundo a Self-Realization Fellowship", a Shakti pode escrever tudo o que quiser sobre quem ela quiser. Quanto mais ela escrever, melhor.

2. O sub-título Um balanço da missão no Ocidente é irrelevante. Quem quiser que compre o livro e leia. Sem falar no fato de que a tradução é a do livro da SRF. Se você não conseguir suprimir os textos de tradução que, by the way, têm copyright da SRF e não poderiam ser usados sem autorização por escrito, então que se especifique que é "segundo a tradução da Self-Realization Fellowship", para que o Antonio Olinto não estremeça no túmulo.

3. Retirar o sub-título "Yogananda descreve a Self-Realiation Fellowship". Pode ser transferido para a página da SRF. Isso sem falar que grande parte do texto do capítulo 49 foi retirado do capítulo 48. Qualquer pessoa que tenha a editio princeps publicada pela Lötus do Saber e pela Dinalivro pode comprovar isso. E muita gente tem o livro, pois em três anos foram publicadas três edições. Vou colocar o texto em inglês do capítulo 49 (no wikisource, se não me engano), para que todos possam ver e comparar. Nas edições post-mortem os capítulos 48 e 49 também não escaparam incólumes.

4. A informação de que "a primeira edição da obra passou ao domínio público em 2006, sessenta anos após sua aparição, tornando-se disponível a qualquer cidadadão ou empresa comercial publicá-la isento da Lei dos Direitos Autorais.[22]", deve ser retirada. Além de estar errada, explicar o que quer dizer domínio público é fazer muito pouco caso do leitor da wiki. Falar da comemoração dos 60 anos do livro precisa ser transferida para outro sub-título, quem sabe: "comemoração dos 60 anos do livro feita pela SRF", sempre especificando, pois várias editoras publicam o mesmo livro no Brasil e nos Estados Unidos. Voltar a colocar o nome dos tradutores; quanto à importância deles, ça va sans dire.

5. IMPORTANTÍSSIMO: Ao título "Edições posteriores", que a Shakti insiste em mudar para acrescentar "Atualizadas", faço questão que se for inevitável, seja acrescentado também: "PELA SELF-REALIZATION FELLOWSHIP", para que fique bem claro quem atualizou. Título correto e imparcial" '"Edições posteriores atualizadas pela Self-Realization Fellowship"'.

Continua a Shakti: "Paramahansa Yogananda publicou ainda duas edições posteriores, antes de sua morte, em 1952. Na terceira de 1951 ele completou a sua história, fez mudanças significativas e adicionou um novo capítulo final sobre os ultimos anos de sua vida: “Período de 1940 a 1951” - um dos mais longos do livro, inexistente nas edições anteriores. Entre as narrativas acrescentadas à sua Autobiografia e que não constam na primeira versão de 1946, Yogananda acrescentou seu encontro com o santo indiano Ramana Maharishi, contribuindo para emprestar fama mundial à esse personagem."

O texto está confuso e é no mínimo outrageous (sob todos os pontos de vista) dizer que Yogananda contribuiu para "emprestar fama mundial à esse personagem". Foi o Paul Brunton que tornou Ramana Maharishi famoso ao escrever o livro "A Search in Secret India", bem antes de Yogananda escrever a sua autobiografia. Vai desagradar os seguidores desse mestre, um dos grandes mestres da Advaita Vedanta, uma filosofia não-dualista oriental, considerada a mais elevada, comparável ao apofatismo cristão. Voto para voltar o seu texto.

Last but not least, sugiro fazer uma nettoyage, passer un balai nos links.'

Esta é a minha opinião. Resumindo: sou favorável à volta da página que você editou.

Boa sorte,

--Tat Sat (discussão) 01h41min de 16 de setembro de 2009 (UTC)Responder

  • Claro que pode colocar que o livro entrou em domínio público. O livro está em domínio público, senão a Lótus do Saber e a Dinalivro já teriam sido processadas há muito tempo. Só que não foi em 2006. A Ananda publicou o livro em 1995 e a decisão definitiva e inapelável foi em 2002. Pela sentença, que eu li, o livro entrou em domínio público 28 anos após a morte do autor (a lei americana era diferente); apenas ninguém sabia. Talvez o melhor seja não colocar o ano, para evitar controvérsia.
  • Se não quiser mudar o texto sobre Ramana Maharishi está bem.
  • Per favore, não se esqueça de retirar da página de Paramahansa Yogananda a nota que diz, no sub-título Autobiografia de um Iogue, que a edição de 1946 está "incompleta" e que a da SRF está atualizada, a não ser que se faça a ressalva: atualizada pela Self-Realization Fellowship. Merci mille fois.
  • Mais uma coisa importante, ou se retire o link para a livraria/editora/distribuidora do livros das SRF, "Acervo completo de Paramahansa Yogananda" ou se incluam links para a Lótus do Saber e para a Dinalivro, em Portugal, especificando que se trata do "Acervo completo de Paramahansa Yogananda publicao pela SRF".

___________

  • Bom dia, Missionary, algum progresso?

Abs, --Tat Sat (discussão) 10h16min de 17 de setembro de 2009 (UTC)Responder

  • Continuo a esperar pacientemente que você acabe de editar a página do Autobiografia de um Iogue. O link para a venda dos livros da SRF continua lá, apesar de eu ter sido acusado de estar usando a wikipédia para fazer propaganda. Por favor dê notícias. Espero que você não tenha desistido.

Abs, --Tat Sat (discussão) 00h27min de 21 de setembro de 2009 (UTC)Responder

  • Boa noite, Missionary. Muito obrigada pelo que você está fazendo para que o artigo do livro Autobiografia de um Iogue expresse a isenção característica da Wikipédia.

Minha opinião: eu acho que é preciso que se especifique que o artigo usa a tradução da SRF. O texto do subtítulo "Primeira Edição, 1946" ainda está muito confuso e a verdade é que o copyright do livro Autobiografia de um Iogue, enquanto Yogananda viveu, era dele e não da SRF. Outra coisa, creio que os nomes dos tradutores da editio princeps, tendo em vista a importância que eles têm no universo literário do Brasil, deveriam ser citados. Finalmente, já que o artigo dá tanto destaque ao ponto de vista da SRF sobre o último capítulo, gostaria de acrescentar que, na verdade, o capítulo 48 encolheu de 13 para 4 páginas, sendo transferido o seu conteúdo para o capítulo 49, capítulo este que também não permaneceu incólume às edições de texto feitas após a morte do autor. De qualquer maneira, o artigo já melhorou muito. Você redige muito bem. Eu também tenho passando menos horas na internet. Estou com muito trabalho para terminar, todos os dias faço pão com o sourdough que levei quase um ano para preparar e que não leva fermento químico (dou para os amigos), e estudo piano, por diletantismo. No momento estou me dedicando a Rêverie, do Debussy, uma das minhas músicas favoritas. A partitura é dificílima. Desejo a você todas as felicidades do mundo. Até breve, aguardo notícias suas, abs. --Tat Sat (discussão) 22h24min de 21 de setembro de 2009 (UTC)Responder