Wikipédia:Escolha do artigo em destaque/Jackie Jormp-Jomp
A seguinte página está preservada como arquivo de uma candidatura para artigo em destaque terminada a 16 de janeiro de 2012. De acordo com os argumentos apresentados até a data referida, o artigo não foi eleito como um artigo destacado nem bom. Por favor não modifique a página: comentários posteriores devem ser feitos na página de discussão apropriada (como nas discussões deste pedido). Nenhuma edição subsequente deve ser feita nesta secção. Se o artigo não foi eleito destaque, poderá aproveitar algumas das sugestões apresentadas para melhorá-lo e recandidatá-lo após um mês a partir do término da última candidatura.
Ferramentas |
---|
|
Jackie Jormp-Jomp (editar | discussão | histórico | informações | afluentes | última edição | vigiar | registros | registros do filtro de edições)
- Proponente e argumentação
- Indicação para: Artigo bom
Traduzi o artigo inteiramente da sua página na wikipédia em inglês. Apesar de tê-lo traduzido, aumentei o número de referências pois haviam vários trechos com falta destas e aumentei texto também, mais notavelmente nas secções "Repercussão e audiência" e na introdução. O artigo está bem escrito em português europeu. Li-o e reli-o várias vezes para garantir que ele estava bem escrito e traduzido. Deixo um voto a favor e o resto para vocês votantes que ajudam a eleição de artigos bons. Atenciosamente, Bad_Boy97 (discussão) • (contribuições) as 03:39:29 de sábado, 17 de dezembro de 2011 (UTC+2).
- Prazo de votação (30 dias)
- das 01h39min UTC de 17 de dezembro de 2011 até as 01h39min UTC de 16 de janeiro de 2012
- Indicações para artigo bom podem ser encerradas por speedy close após 1 de janeiro de 2012 caso tenham 5 votos a favor e nenhum voto contra.
Artigo bom (critérios)[editar código-fonte]
- Bad_Boy97
(discussão)•(contribuições)as 03:39:29 de sábado, 17 de dezembro de 2011 (UTC+2). Conforme o proposto. - JozeSlb (discussão) 01h34min de 19 de dezembro de 2011 (UTC) Atenção aos links vermelhos.[responder]
Artigo de qualidade 4 ou inferior (critérios)[editar código-fonte]
- Dá pra ver o pouco caso que o proponente faz em relação aos seus próprios artigos e como não dá atenção às correções de outros editores. De qualquer maneira, dá pra ver que a tradução não está boa só pelo uso exagerado de "e" nas frases, mais as vírgulas antes dessas conjunções, além de passagens como "é difícil de vender devido a um público de teste não gostar." Não gostar de quê? Falta coisa a ser explicada aí. É por este motivos dentre outros que os artigos dessa série não estão sendo promovidos pela baixa qualidade de texto, como o Caverna citou. Lucas Rossi Discussão 00h54min de 31 de dezembro de 2011 (UTC)[responder]
- - Dehsim? 13h50min de 11 de janeiro de 2012 (UTC) A escrita ainda é muito confusa. Cansa ficar dando exemplos. Sugiro revisão. Só o começo do primeiro tópico já "é torto".[responder]
- Esalq (discussão) 19h32min de 14 de janeiro de 2012 (UTC) Com os demais, realmente precisa duma revisão.[responder]
- W.SE (discussão) 21h14min de 14 de janeiro de 2012 (UTC) redação ruim, como no trecho "Uma ação de assédio sexual foi movida contra Liz Lemon (Tina Fey) no episódio anterior, e ela deve ter uma formação de assédio sexual como resultado disso. Além disso, ela não pode retornar ao trabalho até ela concluir a sua formação." Repetição de palavras.[responder]
Comentários e sugestões[editar código-fonte]
O trecho "o episódio foi assistido por 7.324 milhões de famílias" está certo? W.SE (discussão) 02h13min de 17 de dezembro de 2011 (UTC)[responder]
- Subscrevo. Os separadores decimais estão no formato anglo-saxónico. Neste e noutros artigos que têm sido propostos... Polyethylen (discussãoê) 10h50min de 17 de dezembro de 2011 (UTC)[responder]
- Eu escrevi "famílias" porque a maioria das casas são ocupadas por famílias, mas irei mudar para "domicílios" para que fique melhor explicado. Quanto aos separadores decimais, eles aparecem em varias paginas destacadas e boas, incluindo as de 30 Rock. E não percebi o uso das reticências. Bad_Boy97
(discussão)•(contribuições)as 16:10:21 de sábado, 17 de dezembro de 2011 (UTC+2)- Se aparecem são erros graves que é preciso editar. Se fosse parar ao hospital com certeza não gostava que um enfermeiro confundisse 1,250mg de morfina com 1.250mg de morfina. Polyethylen (discussão) 16h42min de 17 de dezembro de 2011 (UTC)[responder]
- Obrigado pela chamada de atenção, não irei repetir o erro. Bad_Boy97
(discussão)•(contribuições)as 01:54:11 de domingo, 18 de dezembro de 2011 (UTC+2)
- Obrigado pela chamada de atenção, não irei repetir o erro. Bad_Boy97
- Se aparecem são erros graves que é preciso editar. Se fosse parar ao hospital com certeza não gostava que um enfermeiro confundisse 1,250mg de morfina com 1.250mg de morfina. Polyethylen (discussão) 16h42min de 17 de dezembro de 2011 (UTC)[responder]
- Eu escrevi "famílias" porque a maioria das casas são ocupadas por famílias, mas irei mudar para "domicílios" para que fique melhor explicado. Quanto aos separadores decimais, eles aparecem em varias paginas destacadas e boas, incluindo as de 30 Rock. E não percebi o uso das reticências. Bad_Boy97
Pontos avaliados:
- Não entendi o motivo da série ser chamada de "comédia de situação". É sitcom, como está no artigo da ligação interna e no próprio texto original. O artigo de "Sitcom" informa que "comédia de situação" é uma tradução livre, o que aqui na Wikipédia seria uma pesquisa inédita. Sugiro trocar isto para sitcom na introdução.
- Sugiro informar que a NBC é uma rede de televisão
- Citação: está preocupada com o facto de o filme biográfico de Janis Joplin feito por Jenna Maroney (Jane Krakowski) não ser lançado e tenta promover o filme no Kids' Choice Awards. Repetição do termo "filme". Sinônimos: "longa-metragem", "película".
- No primeiro parágrafo de "Produção", noto demasiado uso de "e foi". Acredito que haja outras maneiras de explicar os fatos com novos verbos e frases.
- Citação: Esta foi a última vez que o show Termo estrangeiro. Ou o uso do itálico prevalece ou um equivalente ao português é usado: "série", "seriado", só pra dar uma variada.
- Citação: Durante a homenagem ao vivo para Jenna em "Jackie Jormp-Jomp", um comercial da década de 1980 da Cling Free com Jane Krakowski é exibido como parte da juventude de Jenna como uma estrela infantil. No original, o verbo "exibir" (traduzido de "aired") está no passado.
- Citação: Uma ação de assédio sexual foi movida contra Liz Lemon (Tina Fey) no episódio anterior, e ela deve ter uma formação de assédio sexual como resultado disso. Vírgula desnecessária anterior à conjunção "e".
- Citação: Além disso, ela não pode retornar ao trabalho até ela concluir a sua formação. e Citação: Ele diz a ela que tudo que ela tem a fazer é ficar de fora dos olhos do público até ele vender o filme. Repetição de "ela" e "ele".
- Citação: de assistir o seu show, The Girlie Show with Tracy Jordan (TGS). Assistir ao seu show.
- Spa é um termo inglês e no primeiro parágrafo de "Enredo", há mais de um uso de "amigas".
- Citação: Mas o tiro sai pela culatra. Bordões populares não são encorajados em um texto enciclopédico, que visa uma neutralidade e uso da norma culta do português na sua redação.
- Citação: O único problema nessa contratação é que estas novas dançarinas são prostitutas que não sabem dançar que ele simplesmente apanhou nas ruas da cidade. Sugiro correção com este pronome relativo "que".
- Citação: No estudio do programa, um cartaz enorme de Jenna é pendurado com seu aniversário e data real da morte. Não seria "sua data real da morte"?
- Num texto enciclopédico, deve-se evitar representar alguns números com seus respectivos algarismos Em "Repercussão e audiência", há números que podem ser escritos por extenso.
- Quando houver o nome de um crítico mais a organização que representa, sugiro vírgula entre "da revista electrónica Entertainment Weekly", por exemplo, pois indica uma pausa e que é uma informação adicional ao redator. Na mesma seção, há dois usos de "show" sem itálico.
- Além de muitas ligações internas, é só isto que avalio no artigo. Saudações e boas contribuições, Lucas Rossi Discussão 05h03min de 26 de dezembro de 2011 (UTC)[responder]
- O uso de show não eh proibido na wiki-pt, visto que a letra w faz parte do alfabeto. Na seccao "Repercussão" eh necessário o uso de números um algarismos. Bordões populares são muito usados na Wikipédia, e acho que não existe problema em usar somente uma vez. E desde quando usar uma palavra mais de uma vez, eh motivo para mudar todas as outras? Comédia de situação eh um termo usado na Wikipédia. Muitas das coisas que você apontou podem ficar esclarecidas em outros artigos bons sobre 30 Rock. Quanto ao resto, irei tratar. Bad_Boy97
(discussão)•(contribuições)as 04:15:09 de quarta-feira, 28 de dezembro de 2011 (UTC+2)
- O uso de show não eh proibido na wiki-pt, visto que a letra w faz parte do alfabeto. Na seccao "Repercussão" eh necessário o uso de números um algarismos. Bordões populares são muito usados na Wikipédia, e acho que não existe problema em usar somente uma vez. E desde quando usar uma palavra mais de uma vez, eh motivo para mudar todas as outras? Comédia de situação eh um termo usado na Wikipédia. Muitas das coisas que você apontou podem ficar esclarecidas em outros artigos bons sobre 30 Rock. Quanto ao resto, irei tratar. Bad_Boy97
Acredito que nesse caso nem precisaria colocar "Comédia de situação" ou "sitcom", só "Jackie Jormp-Jomp é o décimo oitavo episódio da terceira temporada da série de televisão americana 30 Rock". (já estava bom)
E "Comédia de situação" é um clichê, discordo do seu uso, por isso que mais nenhum artigo de 30 Rock vem sendo aprovado, esse e de outros que vem propondo a tradução é muito dura, sem contar um monte de palavras repetidas, Boas.Caverna06 (discussão) 02h53min de 28 de dezembro de 2011 (UTC)[responder]
- A votação para artigo em destaque acima está preservada como um arquivo. Por favor não a modifique: comentários posteriores devem ser feitos na página de discussão apropriada (como nas discussões deste pedido). Nenhuma edição subsequente deve ser feita nesta secção.