Wikipédia:Esplanada/geral/Galiza ou Galícia (17ago2011)

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.

Galiza ou Galícia (17ago2011)

Estou à beira de uma guerra de edições em Comarca de Vigo por causa da insistência no uso de Galícia (sim, o outro editor nem se dá ao trabalho de desambiguar) em vez de Galiza. Já há uma discussão em Discussão:Comarca de Vigo. Resumidamente seguem-se os meus principais argumentos pelo uso de Galiza:

Tal como é explicado (com fontes!) no artigo Galiza:

  1. Galícia é errado em ptPT
  2. Há dicionários ptBR que nem sequer incluem "Galícia"
  3. Há linguistas brasileiros que consideram "Galícia" um barbarismo; ora se é recomendado que se use linguagem culta, isso a priori exclui o uso de "Galícia".

Só os dois últimos argumentos chegariam para que o termo Galícia fosse evitado, à luz das recomendações do projeto. Mas atendendo ao primeiro, é ainda mais errado insistir em substituir Galícia por Galiza, pois é inadmissível usar um termo errado numa das variantes quando existe um termo comum a ambas as variantes de uso minimamente generalizado. --Stegop (discussão) 17h38min de 17 de agosto de 2011 (UTC)[responder]

Sempre aprendi que as principais regiões da Espanha não-castelhanas eram Catalunha, Galícia e País Basco. Eles próprios chamam sua nação de Galicia. E os linguistas brasileiros que consideram barbarismo ou ignoram a forma são a grande minoria, e não são dos mais conceituados. Galícia no Brasil é consagrada como a forma mais popular, portanto não faz muito sentido impôr uma forma europeia apenas com base nesses argumentos. RmSilva msg 18h06min de 17 de agosto de 2011 (UTC)[responder]
Esta questão é velha e já foi discutida aqui diversas vezes. Não existe forma "consagrada" no Brasil, mesmo porque a Galiza é praticamente ausente dos meios de comunicação brasileiros. Ouvimos falar dela pelos ilustrados cronistas de futebol (os mesmos que dizem "Bavária" em vez de "Baviera"). É só. Já há subsídios de sobra de quem entende do riscado (i.e., lexicógrafos) que a forma correta e preferencial é "Galiza". O resto é palpitaria. E uma informação para o RmSilva: muitos galegos chamam sua nação de Galiza, que é a forma mais castiça e original. Galícia é um castelhanismo. A forma preferencial em português, de qualquer lado do Atlântico, é "Galiza". Dantadd (α—ω) 21h56min de 17 de agosto de 2011 (UTC)[responder]
A questão é velha mesmo mas nunca ficou resolvida a contento por aqui. Não existe mesmo forma consagrada alguma, mas 'Galiza', apesar de ser recomendada por lexicógrafos de respeito, está muito longe de ser a forma majoritariamente utilizada. Não são apenas cronistas esportivos que usam "Galícia", mas por experiência própria o fazem a maior parte dos brasileiros na linguagem coloquial (claro que isso não vale como fonte, é só uma constatação), bem como o fazem autores e até mesmo publicações acadêmicas. Concordo que, tendo em vista que a forma recomendada pelas autoridades no assunto como certa é Galiza, deve ser ela a figurar nos títulos de artigos, infoboxes, e assim por diante, mas acho que a Wikipédia não pode fechar os olhos para o fato de que Galícia é amplamente utilizado no português brasileiro. Não cabe à Wikipédia querer corrigir os erros do mundo, ou fazer juízos de valor sobre este fenômeno (Wikipédia:O que a Wikipédia não é), nem deve ser o papel dela escondê-lo. RafaAzevedo disc 12h33min de 25 de agosto de 2011 (UTC)[responder]
Quanto a mim, atendendo aos princípios da imparcialidade e consenso, é evidente que não se pode rejeitar a menção a Galícia; pelo contrário, ela deve (continuar a) constar, pelo menos no verbete Galiza. No entanto, o simples facto de Galícia ser errado em ptPT e atendendo a que, segundo muitos, Galiza é um termo bastante usado no Brasil (vamos até esquecer o "pormenor" do barbarismo, castelhanismo, norma culta, etc.), Galiza deve ter preferência, precedência, chamem-lhe o que quiserem. --Stegop (discussão) 14h47min de 25 de agosto de 2011 (UTC)[responder]
Não é bem assim, Stegop, o termo Galiza não pode ser descrito como "bastante usado" no Brasil - quando muito, este uso é feito quase que exclusivamente por puristas ou linguistas, não se refletindo em todo o resto da sociedade (inclusive acadêmicos, como já citei acima). Aliás, acabei de ver uma fonte que mudou e muito minhas convicções sobre o assunto: o Almanaque Abril, fonte que julgo da mais ilibada reputação, em seu verbete sobre a Espanha, usa a forma 'Galícia' apenas. Creio que a partir disso não julgo apropriado nem mesmo que se continue a dizer nos artigos que esta forma é "errada" no Brasil, pois não é o que se vê nas fontes. RafaAzevedo disc 18h46min de 25 de agosto de 2011 (UTC)[responder]
Encontrei uma série de fontes fiáveis (publicações acadêmicas, em sua maioria: [1], [2], [3], [4], [5], [6], [7]) que utilizam a forma Galícia, entre elas uma que julgo resolver de uma vez por todas a questão, da Academia Brasileira de Letras ([8]). Creio que se a ABL julga correto usar a forma em seus Anais, não cabe à Wikipédia fazer objeção a ela. RafaAzevedo disc 18h55min de 25 de agosto de 2011 (UTC)[responder]
Ok. Agora já não tenho argumentos. --Stegop (discussão) 20h19min de 25 de agosto de 2011 (UTC)[responder]

Aproveito esta página para pedir a vossa opinião em Discussão:Navegação à vela. Obrigado, GoEThe (discussão) 12h45min de 25 de agosto de 2011 (UTC)[responder]