Discussão:Castro

O conteúdo da página não é suportado noutras línguas.
Adicionar tópico
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Último comentário: Sexta-feira às 20h32min de V.B.Speranza no tópico Artigo e traduções

Este é um artigo nacionalista. Castro está fortemente ligado a Cultura castreja, havendo grandes diferênças a respeito de êle. Que significa "os castros eram muito frequentes na Galiza" ? A "zona nuclear está entre o Douro e o Minho" ?. Havia uma fronteira no sentido atual ? A partir de onde ? De que há medo ? Da verdade ? Que tem a ver a divisâo administrativa de hoje em dia com o existente na Proto-história ? Uma coisa e que alguem estude os castros portugueses desde o serviço arqueológico de Porto, ponhamos por exemplo, e outro o estude desde o serviço arqueológico de Lugo, e outro desde Oviedo, e coisa diferente é que terá de haver quem faça a síntese do que era similar ? Se os tamaganos estavam entre o o Tâmega superior e, digamos, 40 km ao sul de Chaves, os senhores onde os vam levar ?, Até Vila Verde da Raia ? Que importa se hoje o Bierzo é administrativamente da província de Leâo, se quando o senhor Augusto Imperador fai o que se chama Edito do Bierzo, castiga os gigurros (que estâo dentro da Galiza administrativa atual) em favor dos pameiobrigenses, que os acadêmicos dim que continua o nome em Bembibre, Leâo ? O castro onde se achou o Edito é um castro bendito que está no Limbo ou é um castro castrejo ? E os dos gigurros, um de eles chamado Calubriga, como outro do Norte de Portugal ? E o deus Cossus, é un deus português ? E os Cossus hoje extra-portugueses sâo outra coisa ? Ha 9 Cossus na Galiza, 4 no Bierzo, 5 no Distrito de Porto, 1 no de Vila Real, e no sul do Douro só 1 no distrito de Aveiro e outro no de Viseu. E sic de ceteris.

As súas sâo histórias de meninos, como quando um redige a história de Portugal ou a história de Espanha para as escolas ?. a ver, a ver , minhas criancitas, quem fez a tomada de Porto ? e a de Guimarâes ? Nem em Portugal, nem em Espanha nada se di a respeito, pelo gêral. Muito estranhamente os galegos ao verem as serras do Gêres e de Larouco, tomam uma grande curva e como muito saem em Samora. Que a Galiza dependía do norte português em época suêvica ? Impossível, nâo havia mais que suevos como muto, e onde estava o rei, é uma adivinha - IP 213603030, 17 de Junho de 2007, 17:25

É uma pena tanto palavreado não dizer nada. Caro IP, mais valia escrever na língua materna do que dar tantos erros em português. Não se percebe nada, nem do que está escrito, nem do que pretendia dizer. -- Nuno Tavares 15h39min de 12 de Janeiro de 2008 (UTC)

Artigo e traduções[editar código-fonte]

Esta página pouco tem a haver com as páginas associadas em outras línguas… devia ser separada e outra página devia ser criada para condizer com as outras (por exemplo a página inglesa desta é dos “hillforts” que pode-se traduzir para fortaleza ou forte de montanha. Nada tem a haver com os Castros… V.B.Speranza (discussão) 18h12min de 22 de maio de 2024 (UTC)Responder

Caro @V.B.Speranza, obrigado pelo seu comentário. Compreendo perfeitamente a sua dúvida, mas por favor tenha em atenção que isto dos hillforts não se referem a povoados ou pontos fortificados especificamente de montanha, na realidade o termo hill até se refere precisamente a um acidente geográfico bastante pequeno, como uma colina ou monte. E é precisamente neste tipo de locais que se instalavam os castros. Nesse sentido, penso que hillfort é uma tradução bastante acertada para castro. Melhores cumprimentos, -- AJPValente (discussão) 10h56min de 23 de maio de 2024 (UTC)Responder
Os castros podem ser considerados tipos de “hillforts” mas têm notabilidade para (e deviriam) ter a sua própria página V.B.Speranza (discussão) 20h32min de 24 de maio de 2024 (UTC)Responder