Discussão:Fabíola da Bélgica

O conteúdo da página não é suportado noutras línguas.
Adicionar tópico
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.

Fabiola de Mora y Aragón[editar código-fonte]

Eis alguns motivos para deixar o título desta maneira:

  • Atualmente, nomes de reis e rainhas não são mais traduzidos (exemplo, Juan Carlos da Espanha); logo, Fabíola (com acento agudo) é desnecessário;
  • Na Bélgica, as mulheres, mesmo casadas, não adicionam o sobrenome do marido ao seus nomes; logo, Fabiola ainda é uma Mora y Aragón, e não uma Saxe-Coburgo-Gota;
  • Se Fabiola virar Fabíola, Aragón pode virar Aragão também, mas assim pareceria que o artigo se trata de uma mulher portuguesa ou uma brasileira, e não uma espanhola.

Zoicite, 28 de dezembro de 2008.

O título que ela ostenta e o nome pelo qual ela ficou conehcida é o de "Fabíola da Bélgica". Béria Lima Msg 13h38min de 28 de Dezembro de 2008 (UTC)

A imagem "atual" da rainha Fabiola será deletada no Commons por não ter permissão de seu autor. É melhor deixar, portanto, a imagem "antiga" da rainha, de 1969.

Zoicite, 28 de dezembro de 2008.