Discussão:Incêndio em trem no Paquistão em 2019

O conteúdo da página não é suportado noutras línguas.
Adicionar tópico
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Último comentário: 7 de novembro de 2019 de Fabiojrsouza no tópico Moção

Moção[editar código-fonte]

Houve consenso para essa moção, Zdtrlik? Nenhuma interwiki usa esse nome, e o artigo em inglês menciona (nem sequer na introdução!) en:Liaquatpur Tehsil, não "Liaquat Pur". --Bageense(fala) 17h31min de 2 de novembro de 2019 (UTC)Responder

@Bageense: Consenso? Só quatro editores vigiam a página. Mas, @MSN12102001: o que acha? Interessante que o @Zdtrlik: criou a categoria "Acidentes e incidentes ferroviários no Paquistão". Seguindo o interwiki temos a categoria de nome "Railway accidents and incidents in Pakistan" que tem as subcategorias:' 'Accidents and incidents involving Pakistan Railways (8 P); Derailments in Pakistan (3 P) e Train collisions in Pakistan (5 P). Nessas categorias temos as páginas:

Títulos que, em português, não levariam (ou levarão, se traduzidos) o nome do país em que ocorreram e sim a localidade. Assim os títulos de artigos dessa natureza devem ter o nome da localidade onde ocorreram e não do país, necessariamente. Quanto ao nome do local, Liaquat Pur possui a referência.[1] Com tais fundamentos, creio que o título deva voltar para Incêndio ferroviário de Liaquat Pur.FábioJr de Souza msg 18h09min de 6 de novembro de 2019 (UTC)Responder

Bageense e Fabiojrsouza: Concordo com a moção do título para o que o Fábio disse acima, porque considero-o mais adequado e específico para o evento do que o atual (quando fiz o artigo, coloquei esse título seguindo o mesmo da WP:EN, entretanto o artigo ainda era um esboço lá, ou seja, ainda estava em formação, por isso concordo com a mudança). Entretanto, o ponto de vista do Bageense é interessante, porque fica um pouco sem lógica colocar o local do incidente no título sem ao menos o citar na introdução do artigo, entretanto isso se resolve facilmente. Outra sugestão seria alterar para o nome da companhia do trem que se envolveu no incidente, a Tezgam, tal como na anglófona. MSN12102001 (discussão) 20h48min de 6 de novembro de 2019 (UTC)Responder

Minhas razões para a reversão foram duas. 1ª, nenhuma interwiki usa Liaquat Pur. 2ª, esse nome parecia estar escrito incorretamente. Como apontei acima, na en.wiki fala-se em "Liaquatpur Tehsil", e não dá para deixar um erro ortográfico desses no título. Portanto esse problema deve ser resolvido antes de se mover de volta. --Bageense(fala) 20h59min de 6 de novembro de 2019 (UTC)Responder
"Tehsil" é uma subdivisão. Portanto, o nome seria "Liaquatpur". No entanto, temos que Liaquat Pur é uma variante do nome.[2] Ademais en:Liaquat Pur redireciona para en:Liaquatpur. E citei uma fonte (The New York Times) que diz Liaquat Pur.FábioJr de Souza msg 22h31min de 6 de novembro de 2019 (UTC)Responder
@Fabiojrsouza: Acho arriscado incluir o nome dessa capital no título do verbete então, especialmente quando não há interwiki alguma que use o nome dessa cidade. --Bageense(fala) 07h28min de 7 de novembro de 2019 (UTC)Responder
@Bageense: Bom. Aguardo a continuidade da participação de @MSN12102001: e a de @Zdtrlik:, que mudou o nome. Uma palavra não tem que ser citada no título de outra versão para ser possível estar no título em português (se for assim, esse mesmo proposto por você não deve haver pois não corresponde ao nome em inglês). Pelos exemplos que citei acima, a própria anglónafa não coloca o nome do país. Se tivermos dois incêndios em trens no Paquistão em 2019 como fica o título? Ademais, chamo @Conde Edmond Dantès: @Érico: @DarwIn: @O revolucionário aliado: @79a: @Pórokhov: @Luan: @GhostP.: para, se quiserem, opinar a respeito.FábioJr de Souza msg 15h01min de 7 de novembro de 2019 (UTC)Responder
Já que fui "convidada", vou dar minha opinião: Por que não seguimos as "fontes"? Pelo que vi, a maioria (7 de 10 no momento, bem mais da metade) se refere a acidente (ou alguma coisa assim) em "Pakistan" (deve ser Paquistão, né), então, se as fontes falam em acidente no Paquistão, esse deveria estar no título, mais o ano pra diferenciar de outros. Se tiver mais de um, espero que não aconteça, e que não seja no mesmo mês! -- Sete de Nove msg 16h09min de 7 de novembro de 2019 (UTC)Responder
@79a: Claro. Vamos seguir as fontes. Mas essas 7 fontes que você viu dizem apenas que o acidente ocorreu no Paquistão ou possuem, além disso, uma citação à localidade (eventualmente cidade) onde ocorreram? Se existir menção à cidade/localidade onde ocorreram, porque preferir dizer que ocorreu no Paquistão em vez de fazer referência à cidade/localidade?
Quero dizer que eu respeito sua opinião e a do Bageense. Não estou aqui para impor nada, tanto que chamei outros a participar. Agradeço ter aceito o "convite" para opinar. Mas observo que o artigo em inglês tem uma categoria de nome (em português) "Acidentes e incidentes envolvendo as Ferrovias do Paquistão". Lá eu tenho os artigos:


Referências

  1. Masood, Salman (31 de outubro de 2019). «Pakistan Train Catches Fire, Killing More Than 70». The New York Times (em inglês). ISSN 0362-4331 
  2. «World Gazetteer: Liāqatpur - profile of geographical entity including…». archive.is. 9 de fevereiro de 2013. Consultado em 6 de novembro de 2019