Discussão:Mayotte

O conteúdo da página não é suportado noutras línguas.
Adicionar tópico
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Último comentário: 13 de maio de 2014 de Renato de carvalho ferreira no tópico Mudança de título


Mudança de título[editar código-fonte]

A mudança do título deste artigo de Mayotte para Maiote está a ser votada em Anexo Discussão:Lista de países. Gameiro (discussão) 16h45min de 14 de Janeiro de 2008 (UTC)

Reverti a mudança, pois não houve consenso algum sobre essa mudança, nem nesta página de discussão, nem na página indicada acima JMGM (discussão) 22h20min de 12 de maio de 2014 (UTC)Responder
E fê-lo com razão, Jurema. O @AlchemistOfJoy: que inicie a discussão de moção antes aqui na página de discussão. Gameiroestá lá? 22h41min de 12 de maio de 2014 (UTC)Responder
Acho que não precisaria de discussão. Maiote é o nome em português e Mayotte o estrangeiro (inclusive sem referências), ou vocês já viram alguma palavra em português ser escrita com “y” e “tt”? Mas tudo bem, não sabia do projeto de votação e pelo jeito peguei o bonde andando. Lembrem-se apenas que a wikipédia não faz avaliação democrática de informações, ela apenas reproduz o conteúdo contido em outras fontes de conhecimento. • Diogo P. Duarte • (discussão) 23h21min de 12 de maio de 2014 (UTC)Responder
Embora seja reprovável a forma como a moção foi feita neste caso, dado as implicações que isso pode acarretar quanto aos contestadores, eu não discordo da forma sugerida.--Rena (discussão) 23h23min de 12 de maio de 2014 (UTC)Responder
Um momentinho Renato, desde quando é proibido fazer alterações corretas sem perguntar? Apenas hoje fiz 6 correções de erros grosseiros contidos em gentílicos e topônimos na wikipédia. Quantos dias teria demorado criar e responder 6 discussões desnecessárias? @todos: Porque discordam das alterações? • Diogo P. Duarte • (discussão) 23h39min de 12 de maio de 2014 (UTC)Responder
Acho que você não entendeu o que eu disse. Eu concordo com o nome que você sugere, porém a partir do momento que você está fazendo a moção sem uma discussão prévia, você incorre no risco de ser revertido (que é o que aconteceu) ou ser obrigado a ouvir certas coisas sem necessidade. E outro, acho que o Gameiro também concorda com o nome, tanto que ele já discutiu sobre anos atrás.--Rena (discussão) 23h47min de 12 de maio de 2014 (UTC)Responder
Eu concordo totalmente com a forma Maiote, em detrimento do francês Mayotte, mas é inquestionável que o endónimo Mayotte tem uso em português paralelo ao de Maiote. O que diz a recentemente aprovada decisão da comunidade é o seguinte: Citação: 1. No respeito pelo Acordo Ortográfico de 1990 (e seus antecessores), devem ser usadas formas históricas portuguesas, traduções, aportuguesamentos e/ou adaptações (doravante designados como exónimos, quando estes: a) Se baseiem em fontes lexicográficas, linguísticas e/ou académicas fiáveis e, b) Tenham uso considerável em alguma das versões da língua portuguesa. Que é o caso. Fontes existem para ambas as alíneas. Contudo, Citação: 4. Em caso de existência de exónimos com uso considerável em apenas uma das versões da língua ou de exónimos diferentes em duas versões do português, deverá ser respeitada a regra do primeiro editor. Resta, portanto, saber se a forma Maiote tem uso no português do Brasil, para a qual terão de ser apresentadas fontes. @AlchemistOfJoy: A título de informação veja o ponto 3 das notas finais: Citação: 3. Em casos de conflito e no caso de moções para alterar títulos de artigos, estes deverão, se forem casos mais polêmicos, ser anunciados na Wikipedia:Esplanada/anúncios além da página de discussão do artigo, de forma a reunir o maior consenso possível em torno da aplicação dos capítulos I ou II ao caso específico. Nos casos menos polêmicos, que se enquadrem nas regras ou em consenso anteriores em casos semelhantes, basta a colocação da marca {{renomear página}}, efetuando-se a moção após um prazo razoável sem oposição. Editores mais preocupados com mudanças de títulos verifiquem periodicamente Categoria:!Páginas marcadas para serem renomeadas. Gameiroestá lá? 00h31min de 13 de maio de 2014 (UTC)Responder
Ok, eu não sabia que a discussão era grande assim e não encontrei (pelo menos na internet não) referências brasileiras usando Maiote, apenas portuguesas e angolanas. Se for o caso vamos deixar assim então. Obrigado a todos pelos esclarecimentos. • Diogo P. Duarte • (discussão) 01h01min de 13 de maio de 2014 (UTC)Responder
Em pt-br você encontra sim exemplos de uso (aqui), mas eu não saberia dizer qual expressivo são esses resultados ai encontrados.
Encontrei vários exemplos de uso no Brasil, mas como não sou brasileiro não sei dizer se são relevantes: Revista Exame, livro Política Mundial a partir de 1945, livro Relações Brasil-África: um colóquio, livro Perfil da economia brasileira, livro Política e estratégia. Gameiroestá lá? 01h31min de 13 de maio de 2014 (UTC)Responder
Fora a Revista Exame que é bem reputada, os outros não conheço, porém arriscaria dizer que são sim bons exemplos.--Rena (discussão) 01h46min de 13 de maio de 2014 (UTC)Responder