Discussão:Nomadland

O conteúdo da página não é suportado noutras línguas.
Adicionar tópico
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Último comentário: 5 de maio de 2021 de Gabriel bier no tópico Intitulação na introdução

Intitulação na introdução[editar código-fonte]

@JMagalhães: olá. Citação: a diferença de títulos tem a ver com opções de distribuidoras em cada país; não tem nada a ver com diferença de dialetos da língua portuguesa. Pergunta: dentro desse contexto, faz diferença? Gabriel bier fala aew 15h50min de 5 de maio de 2021 (UTC)Responder

Sim, faz. Os títulos de obras são ditados pelas distribuidoras/editoras/etc. a nível nacional. Não têm nada a ver com o dialeto da língua portuguesa. Não há "títulos em português europeu". Há o título em Portugal, em Angola, em Macau, etc. Da mesma forma não há "títulos em português brasileiro". O que há é o título da obra no Brasil. Provavelmente do que está à procura é das predefinições {{PTBR}} e {{BRPT}}, que sempre foram as usadas para títulos, mas que alguém deve ter bangunçado pq deixaram de funcionar. JMagalhães (discussão) 15h54min de 5 de maio de 2021 (UTC)Responder
@JMagalhães: tens alguma sugestão de readequar esta predefinição vs. a questão dos títulos estabelecidos pelas distribuidoras? Visando padronizar as titulações de filmes para cada país (Portugal e Brasil), criei {{ENPEPB}} e {{ENPBPE}} — podendo estes serem movidos para algo mais apropriado, como ENPTPB e ENPBPT, respectivamente — na qual destina-se para casos de nomes de livros, filmes ou obras afins com o mesmo título da obra original.
No caso das preds. {{PTBR}} e {{BRPT}}, quando uma das variantes portuguesas são iguais ao original, fica um tanto inadequado no quesito da replicação dos parênteses (o 1.° parêntese para englobar os títulos nas variantes e o 2.° parêntese para especificar a língua). Pra contornar essa questão, achei razoável unificar os casos em que os títulos são iguais, dispensando assim, o 1.° parêntese que engloba as variantes — deixando apenas o parêntese que identifica o título para cada nacionalidade. Gabriel bier fala aew 16h20min de 5 de maio de 2021 (UTC)Responder
O que sempre se usou nestes casos foi: '''Título original''' ({{PTBR|títulopt|títulobr}}). No entanto, essas predefinições deixaram de funcionar pq alguém bagunçou o código. JMagalhães (discussão) 16h25min de 5 de maio de 2021 (UTC)Responder
@JMagalhães: certo, mas bagunçado ou não, em nenhuma dessas predefinições chegaram (em seu histórico) enfatizar a questão dos títulos iguais — repetir 2x o mesmo título na introdução é totalmente redundante — em ambas os casos. Por isso criei estas duas preds., servindo como um "adendo de BRPT e PTBR. Enfim... Gabriel bier fala aew 16h44min de 5 de maio de 2021 (UTC)Responder
@JMagalhães e Gabriel bier: A predefinição usada atualmente é {{BRPT2}} (ou {{PTBR2}}, conforme a ordem desejada). Yanguas diz!-fiz 19h37min de 5 de maio de 2021 (UTC)Responder
@Yanguas: correto. No entanto, mais uma vez reitero: ambas as predefinições {{PTBR}} e {{BRPT}} ou {{BRPT2}} e {{PTBR2}} se equivalem, pois os títulos iguais unificam-se apenas quando os títulos de português europeu e brasileiro são iguais. Porém, não há unificação quando o título em inglês é igual a algum dos títulos das variantes em português — conforme criei {{ENPEPB}} e {{ENPBPE}}. Bem, foi uma forma que encontrei de melhorar também o layout nas introduções de obras e filmes. Gabriel bier fala aew 21h01min de 5 de maio de 2021 (UTC)Responder